|
And I said, You will call Me, My Father, And will not turn away from Me. |
中文意思: 我又说,你们必称我为父,也不再转去不跟从我。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And I said, O my God, I am ashamed and embarrassed to lift up my face to You, my God; for our iniquities have multiplied over our head, and our guilt has increased up to the heavens.
|
|
|
7从我们列祖的日子直到今日,我们的罪过甚大;因我们的罪孽,我们和我们的君王、祭司,都交在各地诸王的手中,被刀杀、掳掠、抢夺,脸上蒙羞,正如今日的光景。 |
|
And I said, Should such a man as I flee?
|
|
|
11我说,像我这样的人岂要逃跑呢。 |
|
And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
|
|
|
10我便说,这是我的懦弱。但我要追念至高者显出右手之年代。 |
|
And I said, What is my cry to be?
|
|
|
有一个说,我喊叫什么呢? |
|
And I said, Who are You, Lord? And the Lord said, I am Jesus, whom you persecute.
|
|
|
15我说,主啊,你是谁?主说,我就是你所逼迫的耶稣。 |
|
And I said, You will call Me, My Father, And will not turn away from Me.
|
|
|
我又说,你们必称我为父,也不再转去不跟从我。 |
|
And I sang with so much character that my mother did not dare contradict me when I told her I wanted to learn the piano instead of the accordion that had been repudiated by my grandmother.
|
|
|
我唱得相当有特色,所以我跟妈妈说要学钢琴时她都不敢表示反对—本来是要学手风琴的,被外祖母驳回后只好另谋途径。 |
|
And I saw Him saying to me, Hurry, and go quickly out of Jerusalem, because they will not accept your testimony concerning Me.
|
|
|
18看见主向我说,你要赶紧,快快离开耶路撒冷,因你为我所作的见证,人必不领受。 |
|
And I saw a mighty angel proclaiming in a loud voice, Who is worthy to break the seals and open the scroll?
|
|
|
2我又看见一位大力的天使、大声宣传说、有谁配展开那书卷、揭开那七印呢。 |
|
And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book and to break its seals?
|
|
|
启5:2我又看见一位大力的天使、大声宣传说、有谁配展开那书卷、揭开那七印呢。 |
|
And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the scroll and to break its seals?
|
|
|
2我又看见一位大力的天使,大声宣传说,有谁配展开那书卷,揭开它的七印? |
|
|
|