|
It was only left to America to replace the beneficent “tooth rat” with the more agreeable fairy and to replace the traditional hope of hard molars with our more characteristic hope of hard cash.
|
|
|
美国人只是把好心的“牙齿老鼠”换成了更可亲的仙女,而传统上人们希望长出坚固的牙齿,到我们这儿却变成了希望拿到现金,这就更具有我们的特色。 |
|
It was only life that pained.
|
|
|
只要活着就会痛苦。 |
|
It was only offered a track on the right bank of the Rhine, which is winding and subject to delays.
|
|
|
提供给它的只是莱茵河右岸的一条弯弯曲曲易于晚点的轨道。 |
|
It was only one short hour from then till now when she again 4)trod up those steps, but it seemed she had lived a lifetime in-between.
|
|
|
从那时到现在再次踏上那些台阶,只不过相隔短短的一小时,但对于珀尔来说,却像过去了一辈子。 |
|
It was only possible for the Ombudsman to find this out by sending one of his representatives to check the facts.
|
|
|
司法特派员只有派他的代表去核对事实才能了解真相。 |
|
It was only recognised when taken to a open evening held by the archaeology department of Lincolnshire County Council.
|
|
|
林肯州议会考古部门一致认可只有在空旷的晚上时候才拿着瓶子。 |
|
It was only then that they began to play like champions.
|
|
|
从这一刻开始,切尔西才表现出了卫冕冠军的实力。” |
|
It was only towards the end of his shopping trip that he started waving shyly to his fans, who promptly erupted in screams.
|
|
|
直到购物行程结束,周杰伦才向跟着他的歌迷们挥手致意,尖叫在瞬间爆发了。 |
|
It was only two days after the Supreme Court declared that Mr Bush had won the election of 2000 that late-night comedians started joking that the vice-president would be his nominal boss's boss.
|
|
|
最高法院宣告布什赢得2000年竞选之后只二天工夫,晚间喜剧演员便开始嘲讽副总统将是他徒有虚名的上司的上司。 |
|
It was only when Arjen Robben arrived that Chelsea began to stretch Arsenal's valiant but inexperienced defence.
|
|
|
这场比赛直到罗本上场后,切尔西才开始向枪手的年轻且缺乏经验的后防施加压力。 |
|
It was only when I learnt Bach's 48 Preludes and Fugues by heart that I sensed the full delight and richness of his music.
|
|
|
只有当我背奏巴赫48部前奏曲与赋格的时候,我才感受到他音乐中的欣喜与丰富。 |