|
From a dealer or puppymiller you get no guaranty for anything - not even a sales contract.
|
|
|
从狗贩子或者“幼犬制造厂”那里买狗,你得不到任何质量承诺,连一张合同都别指望。 |
|
From a demonstration of the design and deployment of the application system for resources and environment subject information portal, the paper discusses a SPT-based approach to build for a Web portal, including supporting environment, functional framewor
|
|
|
摘要以资源环境学科信息门户系统为例,概述了基于SPT构建学科信息门户软件平台的基本方法和过程,主要包括基础软件环境的构建、应用系统的功能框架、主要功能的实现与定制开发等。 |
|
From a design perspective, in addition to creating a meaningful family of products by establishing an exciting visual design language for the entire line, we also created specific designs for each individual product, as well as unique graphic user interfa
|
|
|
从设计角度看,我们不仅要通过为整个产品线建立令人激动的可视设计语言,从而创造出一个有意义的产品家族,还要为每一单个产品创造特殊的设计,以及独特图形用户界面和音响,用以淡化设备及界面同迪斯尼内容之间的界线。 |
|
From a devout Jewish background, Marc Chagall entered art school in St Petersburg in 1907.
|
|
|
马克·夏加尔出身于虔诚的犹太人家庭,1907年进入圣彼得堡美术学校。 |
|
From a distance they appear negligible; close up they are apt to appear ugly and malicious.
|
|
|
从远处看他们显得微不足道,走到近处他们又显得丑恶、刻毒。 |
|
From a drug development perspective, these thermodynamic and kinetic studies are essential for better understanding of receptor-ligand interactions, structure-activity relationships, and even preclinical tests which can beneficial for time and cost saving
|
|
|
在研发过程中,药物与受体间的的动力及热力学的研究可以清楚了解两者的作用力、结构与活性关系,甚至引用在临床上的测试。 |
|
From a fan's point of view, I think it is getting tiring and I am sure even though they won't accept it, most fans of other clubs are tired of the constant Chelsea bashing by the media and everybody else.
|
|
|
做为一个球迷,我觉得这些事让人疲惫;并且我肯定就算他们不承认这一点,其他俱乐部的球迷也已经对媒体和别的人对切尔西没完没了的攻击开始感到厌烦。 |
|
From a financial standpoint, its members are unusually motivated to do so.
|
|
|
从财务的观点来看,董事会成员很少有此动机如此行动。 |
|
From a folkloric standpoint, the vampire may have served as mythic explanation for a process that few cultures understood historically.
|
|
|
从一个民俗的立场,吸血鬼可能为少数文化在历史上了解的一个程序视为神话的解释。 |
|
From a free kick on the edge of the area which Prinz both won and took, the ball rebounded high off the head of Fara Williams and looped out to Kerstin Stegemann.
|
|
|
通过普林茨赢得并开出的在禁区边缘的一个任意球,球从威廉姆斯.菲呢上弹到克尔斯婷斯特吉曼脚下。 |
|
From a fresh perspective-trust, the authors point out the lack of trust and the security dilemma in Southeast Asia; and on the basis of this approach, analyze the factors affecting the trust-building in this region and the measures which should be taken.
|
|
|
本文从一个新的视角-信任-出发,认为东北亚地区存在着信任缺失与安全困境,并在此基础上分析了影响信任建立的各种因素以及应采取的措施。 |