|
[NIV] Give thanks to the Lord of lords: His love endures forever.
|
|
|
你们要称谢万主之3主,因他的慈爱永远长存。 |
|
[NIV] Give them, O Lord - what will you give them? Give them wombs that miscarry and breasts that are dry.
|
|
|
14[和合]耶和华啊!求你加给他们,加什么呢?要使他们26胎坠乳干。 |
|
[NIV] Glorious and majestic are his deeds, and his righteousness endures forever.
|
|
|
他所行的是尊荣和6威严,他的公7义存到永远。 |
|
[NIV] God also said to Moses, 'I am the Lord.
|
|
|
神告诉摩西说:“我是耶和华。 |
|
[NIV] Good and upright is the Lord ; therefore he instructs sinners in his ways.
|
|
|
8[和合]耶和华是良11善正直的,所以他必指示罪人走正12路。 |
|
[NIV] Grain offerings and drink offerings are cut off from the house of the Lord. The priests are in mourning, those who minister before the Lord.
|
|
|
9[和合]素10祭和奠祭,从耶和华的殿中断绝,事奉耶和华的祭司都悲哀。 |
|
[NIV] Great is the Lord , and most worthy of praise, in the city of our God, his holy mountain.
|
|
|
1[和合]耶和华本为大,在我们神的1城中,在他的2圣山上,该受大3赞美。 |
|
[NIV] Great is the Lord and most worthy of praise; his greatness no one can fathom.
|
|
|
耶和华本为4大,该受大5赞美,其大无法6测度。 |
|
[NIV] Greet Ampliatus, whom I love in the Lord.
|
|
|
8[和合]又问我在主里面所亲爱的暗伯利安。 |
|
[NIV] Greet Andronicus and Junias, my relatives who have been in prison with me. They are outstanding among the apostles, and they were in Christ before I was.
|
|
|
7[和合]又问我亲属与我一同坐6监的安多尼古和犹尼亚安,他们在使徒中是有名望的,也是比我先在基督里。 |
|
[NIV] Greet Herodion, my relative. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.
|
|
|
11[和合]又问我亲属希罗天安。问拿其数家在主里的人安。 |