|
It took 300,000 man hours to build one Tiger, almost twice as much time as a Panther required.
|
|
|
生产一辆虎式坦克需要300000个工作小时,几乎是豹式坦克的两倍。 |
|
It took 4 weeks for the expected message to come through. When it did, the message was simply: BRITISH AIRWAYS.
|
|
|
四个礼拜过去了,终于等到了信,里面这样写大英航空。 |
|
It took 8 days to starve them out (of the building).
|
|
|
用了8天的时间才把他们饿得(从那座建筑物里)出来了。 |
|
It took Charles a long time to cool down after the argument.
|
|
|
争论过后好久,查尔斯才得以平静下来。 |
|
It took Columbus more that two months to cross the Atlantic Ocean.
|
|
|
哥伦布横渡大西洋花了二个多月。 |
|
It took Columbus two months to cross the Atlantic Ocean.
|
|
|
哥伦布横渡大西洋花了二个多月. |
|
It took Florence only six months to complete her own one-thousand-page Confidential Report, Notes on Matters Affecting the Health, Efficiency and Hospital Administration of the British Army.
|
|
|
弗洛伦斯只用了六个月的时间就独自完成了长达一千页的《关于英国军队保健、效率和医院管理事项的纪要》的机密报告。 |
|
It took GPLTB only one year and seven months to develop the software, put it to a trial run, and start to use it in the entire province.
|
|
|
广东地税依托“大集中”系统,从开发、试运行、培训运用到全省全面上线,仅仅用了一年零七个月的时间,有效性地解决了税源管理中“疏于管理、淡化责任”的问题,走出了一条“强化税源管理”的新路子。 |
|
It took Lottie a week to get a bedroom ready, a week of hard work and hard cash. There was everything to do, everything to replace or paint. When she was through the room looked so fresh and new that Lottie felt she deserved it more than Bess.
|
|
|
珞蒂费了一个礼拜的时间才整理好一间卧室,一个礼拜的辛苦日和辛苦钱。每样都得做,每样东西都得换新或油漆。等她把一切都弄好之后,那间卧房看起来又新又舒适,珞蒂觉得自己比妹妹更配住这样的一间房。 |
|
It took Mary a long time to pick out a new dress at the store.
|
|
|
玛丽花了很长时间才从那家商店挑选了一件新衣服。 |
|
It took Mourinho's wit, pragmatism, bravado and skill to make sense of the numbers and if Chelsea are prepared to take his significance lightly, they did not deserve him in the first place.
|
|
|
穆里尼奥是用自己的智慧,实用主义,自信和技巧来使用这么多钱财的,如果切尔西小看了他的这个本事的话,那他们就不配拥有穆里尼奥了。 |