|
(Success is a state of mind.
|
|
|
成功是一种心理状态。 |
|
(Suggestion)Why not open an English corner here?
|
|
|
(建议)为什么不在这建立个英语角呢? |
|
(THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
|
加州大学明确放弃任何保证,包括但不局限于某一特定用途的商业和利益的隐含保证。 |
|
(THESE PRODUCTS MADE OUT OF BAKELITE ARE MAINLY USED AS KNOBS FOR LIDS & HANDLES FOR COOKWARE.
|
|
|
主要用作搪瓷锅及盖的把手,主要材料为酚醛塑料。 |
|
(Tanner, Jane. War on Terrorism.In Issues for Debate in American Public Policy, 2002, 275-300.
|
|
|
简·坦纳:“对恐怖主义的战争”,《美国公共政策中的问题之争》,2002年版,第275——300页。 |
|
(Team is the cornerstone and driving force of the development of the Yunnan Longrun Tea Group.
|
|
|
团队,是云南龙润茶业集团发展的基石和动力。 |
|
(That night the Green Destiny is stolen by a masked thief.
|
|
|
当晚,青冥剑被一蒙面人偷去。 |
|
(That talk of an all-L.A. second-round series between the Clippers and Lakers will vanish like foothills in the smog if Phoenix wins.
|
|
|
如果太阳取胜那么关于第二轮洛杉矶德比的传言将会烟消云散。 |
|
(The LongRun tea group has been strict with itself in the tea production with the criterion of producing medicine, thus its tea products are not only safe, hygienic and healthy, but also the choicest goods affordable to the general public.
|
|
|
龙润以做药的理念严格要求自己,所生产的普洱茶不但保证了安全、卫生、健康,并且是大众消费者能够接受的普洱茶精品。 |
|
(The Longrun Tea Group strongly believes that the pu-erh tea favored by consumers must be tasteful, safe, healthy and hygienic.
|
|
|
龙润茶业坚信,消费者青睐的普洱茶,一定是好喝的普洱茶,一定是安全、健康、卫生的普洱茶。 |
|
(The Wizard promises to take her back to Kansas by balloon.
|
|
|
(魔法师答应用气球把她带回堪萨斯。 |