|
The old king summoned his son and revealed to him that he had a false bride who was only a chambermaid, but that the true one was standing there, the one who had been a goose-girl.
|
|
|
他连忙叫来自己的儿子,告诉他现在的妻子是一个假冒的新娘,她实际上只是一个侍女,而真正的新娘就是站在他的旁边的牧鹅姑娘。 |
|
The old king was held in great affection .
|
|
|
年老的国王极受爱戴. |
|
The old king was made to relinquish his power to his son.
|
|
|
老国王把权力转让给他的儿子。 |
|
The old lady came back from her dreams of that far-off romance.Perhaps,she said, hesitating a little, perhaps, my dear, you would care to read it ?
|
|
|
老太太从她那久远的爱之梦中醒过神来。也许,她带着犹豫的神情说,也许,亲爱的,你想看看那封信吧? |
|
The old lady counted out thirty pence and gave it to the shop assistant.
|
|
|
老太婆一个个地数出三十便士给了售货员. |
|
The old lady enquired of a bystander the reason for the delay in the Queen's arrival.
|
|
|
这位老夫人向那个旁观者打听王后推迟到达的原因。 |
|
The old lady exists only on coffee and bread.
|
|
|
老太太仅靠咖啡和面包生活。 |
|
The old lady feels assured that her son will come back home today to eclebrate her birthday.
|
|
|
这位老太太确信,今天她儿子会回家来为她庆祝生日的. |
|
The old lady fondled her cat as it sat beside her.
|
|
|
老妇人抚摸着蹲在身边的小猫。 |
|
The old lady fusses over her little dog as if it were a sick child.
|
|
|
那位老太太对她的小狗太过呵护了,似乎把牠当作生病的孩子。 |
|
The old lady gets in(to) a muddle trying to work the video.
|
|
|
那老太太想开录像机,但是越搞越糊涂. |