您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Do not put the desk in the middle of the house.
中文意思:
不要把桌子放在屋子正中。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Do not punctuate restrictive clauses. 不要在限制性从句中使用标点。
Do not push me, or I wil impale you on my horns! 别推我,要不我会用我的角顶你。
Do not push too hard, though. 但也不要言语过于夸张。
Do not put all your eggs in one basket. 不要把全部鸡蛋放在一只篮子里。
Do not put sanitary towel in the toilet, but use the special bag provided. 请勿将卫生巾丢在厕所内,可使用特别提供的袋子。
Do not put the desk in the middle of the house. 不要把桌子放在屋子正中。
Do not put the dest in the middle of the room. 不要把桌子放在屋子正中。
Do not put the table in the center of the room. 不要把桌子放在屋子正中。
Do not put the table in the midpoint of the house. 不要把桌子放在屋子正中。
Do not put the table in the midst of the room. 不要把桌子放在屋子正中。
Do not put to sea without a compass. 没有指南针,就不能去远航。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1