|
I see her once in a blue moon.
|
|
|
我难得看到她. |
|
I see him calm, with a great desire to do well.
|
|
|
我看到他很平静,有着一个很强烈的心愿去做好。 |
|
I see him go into the car.
|
|
|
我看见他进了小汽车。 |
|
I see him smile, than react to my frown by stopping the smile , then smiling again as I smile , and so on.
|
|
|
我看见他微笑,我皱眉,他便停止微笑,而当我对他微笑时,他也重展笑颜。 |
|
I see his eyes curiously stare on me.
|
|
|
我看见他的眼睛好奇地盯着我。 |
|
I see how people spend their leisure time--
|
|
|
我看到人们怎样利用空闲时间--- |
|
I see in him the making of a hero.
|
|
|
我看他有英雄的气质。 |
|
I see in the beautifully bloated pages that follow the interruptions the erasure of petty intrusions, of the dirty footprints, as it were, of cowards, liars, thieves, vandals, calumniators.
|
|
|
我在漂亮地膨胀起来,在被打断之后接着往下写的书页上看到被抹去的小段插入的闲话、肮脏的脚注,也可说是胆小鬼、骗子、贼、蛮子和诽谤者留下来的。 |
|
I see in the swollen muscles of their lyric throats the staggering effort that must be made to turn the wheel over, to pick up the pace where one has left off.
|
|
|
我从他们美妙的喉咙的肿胀肌肉上看出把轮子翻转过来时,从掉队的地方加快脚步赶上来时,他们一定费了惊人的力量。 |
|
I see it as being responsible.
|
|
|
我就把他看成了是负责任的一点。 |
|
I see it now, the forces of entropy breaking our companionship apart. And it cannot come too soon, quoth this raven.
|
|
|
海尔达利:现在我懂了,浑沌的力量拆散了我们。而且说来就来,这乌鸦如是说。 |