|
If everyone's getting it, there's something that can be fixed.
|
|
|
如果每个人得到它,有点有可能被修理。 |
|
If everything goes according to plan, I shall be back before dark.
|
|
|
假若一切顺利, 我天黑之前就回来. |
|
If everything goes as planned, the North Koreans are to receive an initial 50,000 tons of fuel oil within 60 days.
|
|
|
如果一切按原计划进展,那么朝鲜将会在60天内得到50,000吨石油燃料,而且这只是开始。 |
|
If everything is either at rest or moving when it occupies a space equal (to itself), while the object moved is always in the instant ( in the now), the moving arrow is unmoved.
|
|
|
(如果每一个物体当它占据与自己相同空间时,不是静止不动就是在运动中,然而,在一瞬间物体已经运动完成,所以飞矢不动。) |
|
If everything is moving for a specific reason, the movements are more likely to appear to be externalizations of an internal thought process, your classic personality animation.
|
|
|
如果很好的运用这一点,那么动画里的角色就会依靠动作来揭示出它的内心活动变化,也使你做的动画更具个性化。 |
|
If everything proves satisfactory,I propose to act as your sole agent in Seoul.
|
|
|
如果一切令人满意,我提议做你们在汉城的独家代理。 |
|
If everything went according to plan, helicopters returned to extract the teams.
|
|
|
如果一切按计划进行,直升机回来把小分队接走。 |
|
If evidence is considered highly trusty worthy, it is a great help in assisting the auditor with a function point audit.
|
|
|
如果证据被认为高度可信,将大大有利于审计师的功能点。 |
|
If exhibitors or agents take action without the permission of our stuffs on site, we will not be responsible for any result or damage therefrom .
|
|
|
如果展商或代理在未得到我司现场工作人员的许可,擅自采取行动,我司将不对由此产生的一切后果和损失负责。 |
|
If exhibitors procurement Please contact with the organizing committee to release information about the supply and demand of free briefing.
|
|
|
如参展、采购请立即与组委会联络,以便安排简报免费发布供求信息! |
|
If experiments are pla ed and carried out according to plan as faithfully as the reports in the science journals indicate, then it is perfectly logical for management to expect research to produce results measurable in dollars and cents.
|
|
|
如果试验是像科学杂志上的报告所示的那样如实地根据计划规划和实施的话,那么对管理层来说,期待研究能够产生可以用金钱衡量的结果是完全合理的。 |