|
But without educational programs and with the content primarily in English rather than Hindi, they mostly did what you might expect: played games and used paint programs to draw.
|
|
|
但由于缺少教育计画,而且内容主要都是英文,而非北印度语,所以你大概猜得到儿童会做什麽:玩电脑游戏,以及利用绘图软体画画。 |
|
But without faith it is impossible to be well pleasing to Him, for he who comes forward to God must believe that He is and that He is a rewarder of those who diligently seek Him.
|
|
|
6人非有信,就不能得神的喜悦;因为到神面前来的人,必须信有神,且信祂赏赐那寻求祂的人。 |
|
But without financial security, married life is no bed of roses, experts have said.
|
|
|
但有关专家认为,没有经济基础作保障,婚后生活不会幸福。 |
|
But without furtherresearch, that suggestion is as much of a “Just So” story as those tales fromthe savannah.
|
|
|
但是,如果没有更进一步的研究,这个结论就只能和许许多多的热带草原上“仅止如此”的故事面临同样结局。 |
|
But without good execution, the stipulation of legal cannot enable the power restriction to obtain the true realization.
|
|
|
然而仅有法律的规定,而没有好的执行,并不能使权力制约得到真正实现。 |
|
But without much success - it merely draws its head in slightly and adroitly tips its shell in the right direction.
|
|
|
但不成功。大虫只是轻巧地点点头并把身子斜了过来。 |
|
But without results, the focus of democratic hopes and support will always remain the nation-state, however many Berlin declarations are intoned.
|
|
|
而如果没有成果,对民主希望的关注和支持将始终局限于各国国内,无论有多少份柏林宣言正在被颂唱。 |
|
But without sustained pressure from foreign competition, India's exporters will lack the incentive to respond by moving upmarket, and its government will continue to balk at much-needed liberalisation and structural reform.
|
|
|
不过,如果没有外国竞争带来的持续压力,印度出口商会缺乏向高端转向的应对动机,印度政府也会继续执拗不前,不去进行急需的开放和结构改革。 |
|
But without that hella a lot love, he made his life a miracle.
|
|
|
然而,即使没有太多的爱,他却有奇迹般的人生。 |
|
But without the urge for material improvement, people would still be wearing woollen underwear and holidaying in Bognor rather than Bhutan.
|
|
|
但是如果没有对物质进步的热望,人们可能还在穿著羊毛内衣,旅游地点选在博格诺而不是不丹。 |
|
But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.
|
|
|
14但不知道你的意思,我不愿意这样行,叫你的善行不是出于勉强,乃是出于甘心。 |