|
The employer booted him out for being drunk at work.
|
|
|
他因为在工作时间喝醉了,老板便把他解雇了。 |
|
The employer fails to pay remuneration or provide the working conditions agreed upon in the labour contract.
|
|
|
(三)用人单位未按照劳动合同约定支付劳动报酬或者提供劳动条件的。 |
|
The employer is constantly sending away “help” that has shown their incapacity to further the interests of the business, and other are being taken on.
|
|
|
公司负责人辞退那些无法对公司有所贡献的员工,同时也吸收新的进来。 |
|
The employer pays little to his employees.
|
|
|
雇主支付雇工很少的工钱。 |
|
The employer shall be provided the workers with the air tickets from Beijing to Bamako, and from Bamako to Beijing upon terminating the service.
|
|
|
工人自北京到巴马科以及服务期满后自巴马科回北京的飞机票,由雇主提供。 |
|
The employer shall be provided the workers with the air tickets from Beijing to Bamako,length of service, and from Bamako to Beijing upon terminating the service.
|
|
|
工人自北京到巴马科以及服务期满后自巴马科回北京的飞机票,由雇主提供。 |
|
The employer shall consult with physicians, radiation protection personnel or other experts regarding the results of special physical checkups, exposure history and physical condition of the such radiation workers, and make appropriate job adjustments.
|
|
|
前项辐射工作人员经特别健康检查后,雇主应就其特别健康检查结果、曝露历史及健康状况等徵询医师、辐射防护人员或专家之建议后,为适当之工作安排。 |
|
The employer sweated his workers.
|
|
|
雇主让他的工人死命干活。 |
|
The employer used a lockout to break up the employee strike.
|
|
|
雇主为了压制雇员的罢工,采取了封闭工厂的(强硬)手段。 |
|
The employer was in the appliance industry.
|
|
|
她没有意识到她的突然出现可能不被赏识。 |
|
The employer's threat to lock out the workers only infuriated them and made them stand up more firmly for their rights.
|
|
|
厂主不许工人进厂的威胁反而激怒了工人,使他们更坚决地起来为维护自己的权利而斗争。 |