|
If magic is a recessive trait, then marrying and having children with a Muggle will certainly impair the chances of your family staying magical for the next generation.
|
|
|
如果魔法天赋具有隐性特征,那么与一个麻瓜结合生孩子自然便降低了你家庭的下一代保持魔法天赋的机会。 |
|
If magic was recessive, then Muggle-borns and half-bloods would pose no threat to the wizarding gene pool.
|
|
|
如果魔法等位基因是隐性的,那么麻瓜出身和混血的巫师不会对魔法基因库产生任何威胁。 |
|
If making a change rationally seems good but it doesn't feel good, it won't stick.
|
|
|
有理性地培养新习惯听起来不错,但是感觉上却有些别扭。 |
|
If making general people to use the abstract philosophy in guiding social practice, then must establish the applicable philosophy.
|
|
|
摘要要使一般人都能把抽象的哲学用于指导社会实践,就必须建立应用哲学。 |
|
If male, he is a younger son of a good family that in times past would have sent him to the colonies to make his fortune or contract an exotic disease.
|
|
|
如果是一名男性,他是那种大户人家的次子,要在以前,早就把他送去殖民地,在那里发财,或者染上怪病。 |
|
If man could fly, where else could he go, beyond that beach?
|
|
|
如果人可以飞翔,那么他将远离那个海滩而飞向何方? |
|
If man insists on self-centralism and regards AI system as only a lifeless machine,AI system will be the very Frankenstein's Monster.
|
|
|
制造出弗朗肯斯坦的怪物并不存在理论上的障碍,随着人工智能实践的深入,它终将要出生。 |
|
If man put his country in danger by helping the enemy, his life and possessions were forfeit to the crown.
|
|
|
任何人如帮助敌人危害本国,他的生命财产便被国家没收。 |
|
If man's attention is only put on the potential of scientific achievements, the earth's limited economic resources will give up along with the increasing mouths to feed.
|
|
|
如果人类的注意力仍然只放在技术开发上,那么,地球上有限的资源将无法再供养不断增多的人口。 |
|
If manager Joe Torre was looking for a sign as to what his lineup should be for Game 1 of the American League Division Series, this was it.
|
|
|
如果总教练托瑞在季后赛第一轮会排上什麽样的阵容,就是这样。 |
|
If managers have the incentive to increase earnings, what behavior is induced by this rule?
|
|
|
如果经理人希望增加所得,那么这条原则将会导致哪些行为? |