|
But military science ranges from sea to land and from underground to outer space.
|
|
|
但军事科学的范围很广,从海洋到陆地,从地下到外层空间无所不有。 |
|
But millions of diabetics need several daily injections of insulin.
|
|
|
但是成千上万的糖尿病患者需要每天注射这种含有胰岛素的药物。 |
|
But mind of dirty always what to come from is oneself.
|
|
|
而心灵的肮脏始终来自的是自己. |
|
But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
|
|
|
诗38:19但我的仇敌又活泼又强壮.无理恨我的增多了。 |
|
But mine eyes are unto thee, O God the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.
|
|
|
诗141:8主耶和华阿、我的眼目仰望你.我投靠你、求你不要将我撇得孤苦。 |
|
But minority denominations face tiresome legal obstacles, especially in countries with big traditional churches.
|
|
|
在传统教会盛行的国家,少数教派就受到法律规定的打压。 |
|
But missing among the sea urchin genes are some genes found in flies and worms.
|
|
|
但是海胆缺失了在苍蝇和蠕虫中发现的基因。 |
|
But mixed in among the pygmy Stegodon remains excavators found a fancier set of tools, one that included finely worked points, large blades, awls and small blades that may have been hafted for use as spears.
|
|
|
但是,发掘人员在出土剑齿象遗骸的地层里找到了一组更为复杂的石器,包括制作精美的尖器、大型石瓣器、锥子、也许当矛头用的小石瓣器。 |
|
But mobsters have been looking to diversify their operations.
|
|
|
据报道,犯罪集团的成员一直希望能将作案手段“多样化”。 |
|
But models are not given single runs.
|
|
|
但是,模型并不是设计来进行一次试验的。 |
|
But modern genetic techniques have shown that in many species females in apparently monogamous relationships often produce families that have more than one father.
|
|
|
但是现代遗传学技术表明,许多物种的雌性很明显是处于一种单配关系中,但所生育的后代却有着不止一个父亲。 |