|
Hizbullah retorts that it needed all these weapons as a deterrent of its own.
|
|
|
对于外界的指责,真主党反驳说,它需要这些武器来实现它的威慑作用。 |
|
Hi~I am Magic King Cat!
|
|
|
嗨,我是魔法国王猫。 |
|
Hi! I would like to buy an etiquette money order for my nephew as his birthday gift.
|
|
|
您好!我想买一张礼仪汇款单作为我侄子的生日礼物。 |
|
Hi,I'm from china。I am here for registration.
|
|
|
你好,我是中国人,我来这里报到。 |
|
Hjalmar Hatun, an oceanographer with the Faeroese Fisheries Laboratory, said the watch likely drifted south with one of the chunks of ice that frequently break away at the North Pole and are carried off by ocean currents.
|
|
|
法罗群岛水产实验室的海洋学家赫亚马.哈腾说,北极冰层常会崩裂并被洋流带走,这只手錶可能随著其中一块碎冰向南漂流。 |
|
Hmm . . . youre very upset. Thats understandable.
|
|
|
你们非常沮丧,这是可以理解的。 |
|
Hmm, I'm stoned.
|
|
|
哼,我是个老古板。 |
|
Hmm. I don't think I have ever looked upon the bustle of the city without keeping a watchful eye out for evil. It seems...quieter.
|
|
|
阿诺门:嗯,我不认为我曾在观察城中的忙碌喧嚣时,会忘记同时也注意着邪恶的存在。看起来似乎...还算平静。 |
|
Hmm... maybe we should consider saving little Alice's cord blood cells.
|
|
|
嗯……或许我们该考虑贮存小艾丽丝的脐带血细胞。 |
|
Hmm...She must be a very mean dog, I am afraid that she bites me.
|
|
|
嗯!牠一定是一只很凶猛的狗,我怕牠咬我。 |
|
Hmmm, could things not be as they seem?
|
|
|
嗯嗯,事情看起来会有所不同吗? |