|
James Bond:How long did you say the fuse was?
|
|
|
詹姆斯·邦德:你说的延迟引爆时间是多长来着? |
|
James Bond:I fell out of an airplane without a parachute. Who's in there?
|
|
|
詹姆斯·邦德:我坠下飞机却没有降落伞。谁在那? |
|
James Bond:I find her fascinating. But, she needs a psychiatrist, not me.
|
|
|
詹姆斯·邦德:我发现她很迷人,但她需要的是精神病医生,而不是我。 |
|
James Bond:It's becoming quite a habit, isn't it, Contessa Teresa?
|
|
|
詹姆斯·邦德:已经变成了习惯,特里萨女伯爵。 |
|
James Bond:It's what keeps me alive.
|
|
|
詹姆斯·邦德:冷酷让我活下去。 |
|
James Bond:Just testing an old adage: Unlucky at cards...
|
|
|
詹姆斯·邦德:只是在验证一句古老的谚语:“赌场失意,情场得意。” |
|
James Bond:No sir,I would not.
|
|
|
詹姆斯·邦德:不长官,我不想。 |
|
James Bond:Oh, I believe you.
|
|
|
詹姆斯·邦德:哦,我相信。 |
|
James Bond:Sorry to disappoint.
|
|
|
詹姆斯·邦德:抱歉让你失望了。 |
|
James Bond:Well, if I'm go a be forced to watch television, may I smoke?
|
|
|
詹姆斯·邦德:好吧,如果我是被迫的,我可以吸烟吗? |
|
James Bond:Well, if I'm gonna be forced to watch television, may I smoke?
|
|
|
詹姆斯·邦德:好吧,如果我是被迫的,我可以吸烟吗? |