|
Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken it, saith the Lord GOD.
|
|
|
5你必倒在田野,因为我曾说过。这是主耶和华说的。 |
|
Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name.
|
|
|
13你要敬畏耶和华你的神,事奉他,指着他的名起誓。 |
|
Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name.
|
|
|
20你要敬畏耶和华你的神,事奉他,专靠他,也要指着他的名起誓。 |
|
Thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy floor, and out of thy winepress: of that wherewith the Lord thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.
|
|
|
申15:14要从你羊群、禾场、酒之中、多多的给他、耶和华你的神怎样赐福与你、你也要照样给他。 |
|
Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
|
|
|
诗73:24你要以你的训言引导我、以后必接我到荣耀里。 |
|
Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.
|
|
|
7耶和华阿,你必保护他们。你必保佑他们永远脱离这世代的人。 |
|
Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, with thy whole soul and with all thy mind.
|
|
|
用全部的心灵,全部的灵魂和全部的头脑去爱主我们的神。 |
|
Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.
|
|
|
32不可和他们并他们的神立约。 |
|
Thou shalt make thee no molten gods.
|
|
|
17不可为自己铸造神像。 |
|
Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt.
|
|
|
21不可亏负寄居的,也不可欺压他,因为你们在埃及地也作过寄居的。 |
|
Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
|
|
|
16不可作假见证陷害人。 |