|
But he says he experienced headaches and other pain.
|
|
|
但他也说,自己常常会头痛或有其他疼痛。 |
|
But he says in many parts of the country Iraqi forces should be able to take responsibility by next spring, as a more senior American general indicated last week.
|
|
|
但是他又说在伊拉克的很多其他地区,政府军应该能够在明年春天时担负起责任,正如上周一名更加资深的美国将军所说的。 |
|
But he says many members may vote in favor of it, because China has not taken enough measures to rein in the trade gap.
|
|
|
不过他还说,很多委员会成员可能会对这项议案投赞成票,因为中国还没有采取足够措施来控制与美国的贸易顺差。 |
|
But he says nuclear power is not a long-term solution for China's energy needs because the world's uranium stores are limited and it is difficult to properly dispose of nuclear waste.
|
|
|
但是他说,核能对中国来说并不是一个长远的解决办法,因为全世界金属铀的储藏量有限,而且如何妥善处理核废料也是一个难题。 |
|
But he says once the event is isolated , experts can determine whether it was an earthquake, a conventional explosion or a nuclear detonation .
|
|
|
他说与同等级的地震或者常规爆炸相比,核爆炸的爆炸源更小。 |
|
But he says once the event is isolated, experts can determine whether it was an earthquake, a conventional explosion or a nuclear detonation.
|
|
|
但他说一旦这一事件被分离出来,专家们就可以决定这是一场地震,还是常规性爆炸还是一次核爆。 |
|
But he says the NASA team and other project scientists made the mission happen like clockwork.
|
|
|
但他说美国航空航天局队和其它项目科学家象钟表机构制作使命发生。 |
|
But he says the alliance will ultimately prevail against Taleban militia, and is confident that NATO will be able hand over more responsbility to Afghan troops in 2008.
|
|
|
但是他说盟军将最终战胜塔利班部队,而且他对盟军将在2008年把责任转移给阿富汗部队表示了信心。 |
|
But he says the important point is not the number of executions, which fluctuates from year to year, but the number of countries that carry out executions.
|
|
|
不过他说,重要的不是年年都有波动的死刑数量,而是执行死刑的国家。 |
|
But he seemed to recollect himself presently, and smothered the storm in a brutal curse, muttered on my behalf: which, however, I took care not to notice.
|
|
|
但是他很快控制住了自己,以他对我咕哝粗鲁的诅咒平息了这场风暴,而我只能假装没有听见。 |
|
But he settled on the world's most popular game.
|
|
|
但是最后他选定了这个世界上最广泛的运动——足球。 |