|
Molly: I am sorry about insulting you and saying you have a big nose, please forgive me.
|
|
|
莫莉:对不起,我说你有一个大鼻子,侮辱了你,请原谅。 |
|
Molly: I won't mention your nose, but I will mention your big chubby stomach.
|
|
|
莫莉:我不会再提到你的鼻子了,不过我要说说你的大肚子。 |
|
Molly: It is best to start young.
|
|
|
莫莉:早点儿开始最好。 |
|
Molly: Not at all. Just make the few changes I suggested, and your letter will be perfect.
|
|
|
莫莉:没什么。只要按照我的建议做一些小改动,你的信就没问题了。 |
|
Molly: Now we watch for the emergence vehicles and the ambulance.
|
|
|
莫莉:现在我们留意急救车辆和救护车。 |
|
Molly: Only if you drown. Do you want me to throw you in the water?
|
|
|
莫莉:只有在你淹水的情况下。你想让我把你仍进水里吗? |
|
Molly: She is a pistol, Cal. Hope you can handle her.
|
|
|
莫莉:卡尔,她可是个火爆性子,希望你有办法对付她。 |
|
Molly: Stand back, now I must give mouth to mouth resuscitation.
|
|
|
莫莉:靠后站,现在我必须做嘴对嘴的复苏术。 |
|
Molly: When they are in high school.
|
|
|
莫莉:上中学的时候。 |
|
Molly: Would you like a brew?
|
|
|
莫莉:来杯啤酒怎么样? |
|
Molly: Your take-home salary would be about $600 USD a month. I think this is your best bet.
|
|
|
莫莉:你拿回家的薪水将是大约600美元一个月。我觉得这你最好的选择。 |