|
Let al our neighbors know that we shall join with them to oppose aggression or subversion anywhere ill the Americas.
|
|
|
我们要让所有邻国都知道,我们将和他们在一起,反对在美洲任何地区进行侵略和颠覆活动。 |
|
Let all bitterness and anger and wrath and clamor and evil speaking be removed from you, with all malice.
|
|
|
31一切苦毒、恼恨、忿怒、喧嚷、毁谤,同一切的恶毒,都要从你们中间除掉。 |
|
Let all crooked scruples vanish, let me hopelessly lose my way.
|
|
|
让一切歪曲的顾虑消亡吧,让我无望地迷失了路途。 |
|
Let all my songs gather together their diverse strains into a single current and flow to a sea of silence in one salutation to thee.
|
|
|
让我所有的诗歌,聚集起不同的调子,在我向你合十膜拜之中,成爲一股洪流,倾注入静寂的大海。 |
|
Let all our neighbors know that we shall join with them to oppose aggression or subversion anywhere in the America.
|
|
|
我们要让所有邻国都知道,我们将和他们在一起,反对在美洲任何地区进行侵略和颠覆活动。 |
|
Let all our neighbors know that we shall join with them to oppose aggression or subversion anywhere in the Americas.
|
|
|
让我们所有的邻邦都知道,我们将与他们联合抵御对美洲任何地区的侵略或颠覆。 |
|
Let all the angels of God worship Him.
|
|
|
上帝的使者都要拜他。 |
|
Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere him.
|
|
|
8愿全地都敬畏耶和华。愿世上的居民,都惧怕他。 |
|
Let all these rest on the head of Joseph, on the brow of the prince among his brothers.
|
|
|
这些福必降在约瑟的头上,临列那与弟兄迥别之人的顶上。 |
|
Let all things be done unto edifying.
|
|
|
凡事都当造就人。 |
|
Let all those be ashamed who serve graven images, Who boast themselves of idols; Worship Him, all you gods.
|
|
|
诗97:7愿一切事奉雕刻的偶像、靠虚无之神自夸的、都蒙羞愧。万神哪、你们都当拜他。 |