|
And Abner said again to Asahel, Turn away from following me. |
中文意思: 22押尼珥又对亚撒黑说,你转开不要追赶我。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And Abimelech said unto Abraham, What mean these seven ewe lambs which thou hast set by themselves?
|
|
|
29亚比米勒问亚伯拉罕说,你把这七只母羊羔另放在一处,是什么意思呢。 |
|
And Abimelech said, What is this thou hast done unto us? one of the people might lightly have lien with thy wife, and thou shouldest have brought guiltiness upon us.
|
|
|
10亚比米勒说,你向我们作的是什么事呢。民中险些有人和你的妻同寝,把我们陷在罪里。 |
|
And Abishai said, I will go down with thee.
|
|
|
亚比筛说,我同你下去。 |
|
And Abishai said, I will go down with you.
|
|
|
亚比筛说,我同你下去。 |
|
And Abner called out to Joab and said, Shall the sword devour forever?
|
|
|
26押尼珥呼叫约押说,刀剑岂可永远吞灭人么? |
|
And Abner said again to Asahel, Turn away from following me.
|
|
|
22押尼珥又对亚撒黑说,你转开不要追赶我。 |
|
And Abner said to him, Turn away to your right or to your left, and seize one of the young men, and take his armor for yourself.
|
|
|
21押尼珥对他说,你或转向右或转向左,拿住一个少年人,夺取他的战衣罢。 |
|
And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.
|
|
|
34亚伯拉罕生以撒。以撒的儿子是以扫和以色列。 |
|
And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
|
|
|
34亚伯拉罕生以撒。以撒的儿子是以扫和以色列。 |
|
And Abraham bowed before the people of the land.
|
|
|
创23:12亚伯拉罕就在那地的人民面前下拜。 |
|
And Abraham gave all that he had unto Isaac.
|
|
|
5亚伯拉罕将一切所有的都给了以撒。 |
|
|
|