|
The Census Bureau estimated on Tuesday the U.S. population hit the 300-million mark at 7:46 a.m. EDT (1146 GMT).
|
|
|
美国人口普查局本周二发出消息,美国人口将在美国东部时间7时46分达到3亿。 |
|
The Census Bureau said it would not attempt to identify the 300 millionth person.
|
|
|
美国人口普查局表示,他们不打算查清这第三亿人的具体身份。 |
|
The Census Bureau says an immigrant enters the country every 31 seconds.
|
|
|
人口局表示每31秒就有一个移民来到美国。 |
|
The Census Bureau says the official moment was at 7:46 this morning Eastern Time.
|
|
|
调查局称达到这一数字的官方时点是东部时间今天早上7点46分。 |
|
The Centcom command tried to stop their hare-brained military mission, but Mr Wolfowitz gave them the green light.
|
|
|
当伊战指挥部的司令设法制止他们那无脑的军事行动时,伍尔夫威茨却给他们开了绿灯。 |
|
The Centennial year provides the opportunity to redefine the goal setting process and move it from the District Governor-elect and into the individual Rotary clubs.
|
|
|
百周年提供让目标设定程序重新定义的机会,并将它从总监当选人转移到各个扶轮社。 |
|
The Center also offers internships that provide hands on training for six months to one year.
|
|
|
该中心还提供了为时半年至一年的实用培训的实习机会。 |
|
The Center focuses on the studies of European Union and Eurasian relationships with an aim of establisheing a multidisciplinary base of research and exchanges on the study of politics, economy, history, culture, and foreign affairs of Europe.
|
|
|
本中心以欧盟问题及亚欧关系问题为研究重点,旨在形成以欧洲政治、经济、历史、文化、外交等多学科相互交叉研究与交流的基地。 |
|
The Center for Clinical Excellence (CCE) is a dedicated department at Brigham &Women's Hospital responsible for facilitating the achievement of excellence in patient care throughout the hospital.
|
|
|
临床优化中心是布赖海姆女子医院一个专门的部门负责推动整个医院在病人关怀方面上取得杰出的成就。 |
|
The Center has friendly ties or partnership with scholars, researchers and social workers of various fields and disciplines from both home and abroad.
|
|
|
工作室与省内外、国内外有关科研院校或部门中不同学科背景的学者及发展工作者,保持着友好的合作伙伴关系,形成了灵活有效的工作网络。 |
|
The Center is financed to 90 percent by the Federal Ministry of Education and Research and to 10 percent by the State of Baden-Wuerttemberg.
|
|
|
这个中心的研究经费90%由联邦教育研究部资助,其余10%由巴登符腾堡州提供。 |