|
At the foot of the mountain, limpid water of the lake follows the wavy terrain and becomes a serene river flowing east. |
中文意思: 山脚下,清澈的湖水随山形地貌演变为一条宁静舒缓的河流,宛转而东去。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
At the first punch, his opponent crumpled to the floor.
|
|
|
在第一次重击之下,他的对手就倒在地板上爬不起来。 |
|
At the first sign of danger the submarine will submerge.
|
|
|
一有危险迹象,潜艇就会潜入水中。 |
|
At the flag football exhibition a presentation was made to two 2007 graduates from Booker T. Washington High School in Norfolk, VA.
|
|
|
在名人旗帜橄榄球展览上奖励了两个2007年从弗吉尼亚州诺福克的布克华盛顿高中毕业的学生。 |
|
At the foot of its ramparts, on Red Square, St Basil's Basilica is one of the most beautiful Russian Orthodox monuments.
|
|
|
在红场上防御城墙的脚下坐落的圣瓦西里教堂是俄罗斯传统艺术最漂亮的代表作之一。 |
|
At the foot of the hill lies a beautiful lake.
|
|
|
小山脚下有一个美丽的小湖。 |
|
At the foot of the mountain, limpid water of the lake follows the wavy terrain and becomes a serene river flowing east.
|
|
|
山脚下,清澈的湖水随山形地貌演变为一条宁静舒缓的河流,宛转而东去。 |
|
At the formal party I felt very awkward and out of place.
|
|
|
在正式的舞会上,我感到局促不安,很不自在。 |
|
At the founding meeting, members foresaw news and information exchange, annual meetings, a common newsletter, technical support, Union software, Union-wide design exchange and the exchange of user group activity info as components of the new Union.
|
|
|
在建盟会议上,被提议纳入新联盟的项目包括资讯交流、年会、共同会刊、技术支持服务、全盟应用程序、全盟设计交流、分享各组的活动资讯等。 |
|
At the front exit, there is a “Computer Street” for IT products on Jianguo Rd; “Sanfeng Central St” for sundry merchandise; and the Changming St as the “Ready-Made Clothes and Electronics Street” for electronic products, materials, and garments.
|
|
|
前站的建国路上有专卖电脑用品的「电脑街」,还有南北货集散中心的「三凤中街」;长明街上则有很多卖服饰、电子产品与材料的商店,而有「成衣电子街」之名。 |
|
At the front gate, there's a huge water fountain with a bronze statue of a whale spouting a stream of water on which Mickey Mouse is surfing.
|
|
|
游乐园门口是一个巨大的鲸鱼喷泉,水池中央有一条鲸鱼的青铜塑像,喷出水柱,米老鼠在上面冲浪。 |
|
At the front of the atlas there's a series of graphs.
|
|
|
在那本地图集前面有一系列的图表。 |
|
|
|