|
Because we are building the techniques from scratch, I have refrained from making and using a massive class library, even though some examples could have benefited from it.
|
|
|
因为我们要从最基础开始建立起我们的技能,我已经限制制作和使用庞杂的类库,即使这些示例可以很好的利用它。 |
|
Because we are children of God.
|
|
|
因为我们是神的儿女。 |
|
Because we are far from possessing these traits, how can we possibly distinguish a God who has them absolutely from an ETI who merely has them copiously relative to us?
|
|
|
但我们完全没有这样的特质,对于真正具有这些特质的上帝、与比我们进步很多的ETI,我们怎麽有能力分辨呢? |
|
Because we are members of His Body.
|
|
|
30因为我们是祂身体上的肢体。 |
|
Because we are selfish and stupid?
|
|
|
因为我们自私和愚蠢? |
|
Because we are simulating a photograph with the camera lens focused on someone in the foreground, we choose for our first stroke a brush about one-quarter inch in diameter—the size of the circle of confusion that might be produced on film by a distant poi
|
|
|
因为我们是在模拟一张聚焦于前景某个人的照片,对于该点我们就应选择一个大约四分之一英寸直径的画笔――这个大约也就是一个遥远的光源在胶卷上可能产生的弥散圈的大小。 |
|
Because we are so busy and on such a tight budget, we don't entertain much.
|
|
|
由于我们如此忙碌,手头又紧,我们很少请客。 |
|
Because we are thinking about variations, stylings and other things too much, or just think we are listening to the music.
|
|
|
因为我们在太多地考虑花样,舞步的变化等其它的东西,或者说我们以为自己在听音乐。 |
|
Because we bought balcony seats, I was going to take a pair of binoculars with me.
|
|
|
我们买的是包厢票,所以我准备带副望眼镜去。 |
|
Because we can never know the past directly but must construct it by interpreting evidence, exploring history is more of a creative enterprise than it is an objective pursuit.
|
|
|
因为我们无从直接知道过去发生的事情,必须通过一些证据来构建,所以历史研究是一个有创造成分的领域,而并非一个客观的学科。 |
|
Because we choose the most greatest ingredients in our grape vinegar and 100% grape juice have rich and strong aroma and with fine quality packaging.
|
|
|
我们精选上好的素材来做出如此香醇馥郁的葡萄醋和葡萄原汁。 |