|
Lenny: Didn't you hear, the Prime Minister dissolved Japan's lower half of Parliament?
|
|
|
蓝妮:你没听说吗,日本首相解散了日本的下议院。 |
|
Lenny: True, but don't go into any post offices.
|
|
|
蓝妮:的确是,不过任何一个邮局都别进去。 |
|
Lenovo has struggled for twenty years before they purchase IBM's assets which is the originator of personal computer.
|
|
|
联想集团奋斗20年更是将个人电脑鼻祖IBM的资产收入囊中。 |
|
Lenovo is also coping with the pressures of success.
|
|
|
联想同样要面对成功带来的压力。 |
|
Lenovo said the cuts would save the company $250m a year in labour costs. They come as the Chinese computer group prepares to spend $100m to restructure its US operations.
|
|
|
联想表示,裁员将为公司每年节省人力成本2.5亿美元。与此同时,这家中国电脑集团还准备斥资1亿美元,重组美国业务。 |
|
Lenses can be placed between the beam splitter and the computer display to focus the image so that it appears at a comfortable viewing distance.
|
|
|
在分光镜和电脑显示器之间放几个透镜,即可调整影像的焦点,使它看起来像是隔著某个舒适的观察距离。 |
|
Lenses in protective eyewear should be made of polycarbonate, which can withstand impact from a ball or other projectile traveling at up to 90 miles an hour.
|
|
|
护目镜的镜片必须是聚碳酸酯材料的。这种材料可以抵抗每小时90英里的球或者其他发射体。 |
|
Lenses, display screens and eye pieces must be kept clean to produce high quality images.
|
|
|
镜头,显示屏和目镜必须要保持干净清洁才能拍出高质量的图像。 |
|
Lensman. E.E. DocSmith. Classic space opera with pure-as-Boy-Scout heros and unrelentingly evil bad guys fighting for control of planet-squishing doomsday devices.
|
|
|
经典的太空歌剧,讲述了男童子军般纯朴的英雄和无情的邪恶坏蛋为潮湿行星的“世界末日装置”的控制而战斗。 |
|
Lentils also are good for the soil. Their roots are home to bacteria that put nitrogen, an important plant food, into the soil.
|
|
|
小扁豆对土壤也很有益。寄生在它们的根部的细菌能产生氮肥,一种土壤中很重要的植物养料。 |
|
Leo : What did he want?
|
|
|
李奥:他想怎样? |