|
And he called him and said to him, What is this I hear concerning you? Render the account of your stewardship, for you can no longer be steward.
|
|
|
2主人叫管家来,对他说,我所听到关于你的事,是怎么样?把你管家职分的账目交代清楚,因你不能再作管家了。 |
|
And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.
|
|
|
2主人叫他来,对他说,我听见你这事怎吗样呢。把你所经管的交待明白。因你不能再作我的管家。 |
|
And he called his name Noah, saying, This one will give us rest from our work and from the toil of our hands, which come because of the ground which Jehovah has cursed.
|
|
|
29给他起名叫挪亚,说,这个儿子必为我们的操作和手中的劳苦安慰我们;这操作与劳苦是因为地受了耶和华的咒诅。 |
|
And he called out and said, Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in anguish in this flame.
|
|
|
24就喊着说,我祖亚伯拉罕,可怜我吧,打发拉撒路来,用指头尖蘸点水,凉凉我的舌头,因为我在这火焰里极其痛苦。 |
|
And he called out, saying, Jesus, Son of David, have mercy on me!
|
|
|
路18:38他就呼叫说、大卫的子孙耶稣阿、可怜我罢。 |
|
And he called the fight against terrorism in the Asia-Pacific region one of the untold success stories of the war on terror.
|
|
|
他称这场在亚太地区的反恐行动是无数反恐的成功事例之一。 |
|
And he called the name of that place Bethel: but the name of that city was called Luz at the first.
|
|
|
19他就给那地方起名叫伯特利(就是神殿的意思)。但那地方起先名叫路斯。 |
|
And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch.
|
|
|
14他给长女起名叫耶米玛,次女叫基洗亚,三女叫基连哈朴。 |
|
And he called the name of the second Ephraim, for, he said, God has made me fruitful in the land of my affliction.
|
|
|
52他给次子起名叫以法莲,因为他说,神使我在受苦之地繁衍。 |
|
And he called the porters; and they told it to the king's house within.
|
|
|
11守城门的叫了众守门的人来,他们就进去与王家报信。 |
|
And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?
|
|
|
23耶稣叫他们来,用比喻对他们说,撒但怎能赶出撒但呢。 |