|
A sense of guilt stole over him.
|
|
|
他不知不觉有一种内疚感。 |
|
A sense of humanity and the means for personal growth are just two of the valuable components of Amway.
|
|
|
安利是一处富人情味的地方,个人成长是这门事业的可贵之处。 |
|
A sense of humor enabled him to get along well with others.
|
|
|
幽默感使他能与人相处愉快。 |
|
A sense of humor may take various forms and laughter may be anything from a refined tinkle to an earth quaking roar.
|
|
|
幽默感表现的方式多种多样,笑也许是银铃般优雅轻笑,也许是震耳欲聋的放声大笑。 |
|
A sense of humour is a great asset in this job.
|
|
|
幽默感在这份工作中是伟大的资产。 |
|
A sense of humour is prerequisite to understanding her work.
|
|
|
要理解她的作品就必须具有幽默感。 |
|
A sense of mystery stole over him as he looked out on the wide sea.
|
|
|
他向宽广的大海望去,一种神秘感油然而生。 |
|
A sense of pride rose up in me. It had been a short drive, but it had been the best car ride of my life.
|
|
|
一种自豪感在我心里升起。这次行程很短,但这是我最好的一次乘车之旅。 |
|
A sense of reverie had always pervaded his painting, but his late art, such as the altarpiece for the church of San Zaccaria (1505), possessed what Mr Brown calls a “restraint and refinement” unmatched by any of his pupils.
|
|
|
他的画总是充满了幻想,但晚期的作品,如圣扎卡里亚教堂的装饰画却被布朗认为是体现了一种“内敛与精致”而在其学生中无人媲美。 |
|
A sense of something not evident or deducible; an impression.
|
|
|
直觉对不明显或不可推断的事物的感觉;印象 |
|
A sense of tranquillity, wellbeing and relaxation within the living confines of this lavish resort-style development provides a haven for those seeking refuge from the city buzz.
|
|
|
度假屋风格的设计提供安静,健康,休闲放松的居住环境,为那些厌倦了城市嘈杂的人们提供一个良好的居住场所。 |