|
But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM).
|
|
|
但是如果您或者任何第三方组织都没有保留在用户产品上安装修改过的目标代码的能力(比如程序被安装在了ROM上),那麽这项要求不会生效。 |
|
But this research also shows that the public knows little about cloning.
|
|
|
但是这项调查也显示了公众对克隆并不了解。 |
|
But this same thirst drives them to seek out other hollows to eat.
|
|
|
但是同样的欲望也促使他们吞噬其他的虚。 |
|
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the Lord, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
|
|
|
耶31:33耶和华说、那些日子以后、我与以色列家所立的约、乃是这样.我要将我的律法放在他们里面、写在他们心上.我要作他们的神、他们要作我的子民。 |
|
But this should be your decision.
|
|
|
但这必须由你做决定。 |
|
But this should not be used by developed countries as an excuse to lighten or shirk their responsibilities towards the developing countries.
|
|
|
但这个不应该成为发达国家的借口,以此来减轻或者逃避自己对于发展中国家的责任。 |
|
But this sickness was too strong, and I knew the presentation would be too difficult for me, and I knew I could not give the audience the feeling I want to express.
|
|
|
但是这次的病痛真的太强烈,我知道如果去演讲会太勉强,因为我没有办法让听众感受到我想要表达的感觉。 |
|
But this smacks of desperation: Iran is already deeply engaged in Iraq, on the side of the Shias.
|
|
|
这能让有关各方更积极地参与伊拉克事务,继而促成其稳定。 |
|
But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.
|
|
|
39耶稣这话是指着信他之人,要受圣灵说的,那时还没有赐下圣灵来,因为耶稣尚未得着荣耀。 |
|
But this specialty is complied with future economy the need to develop, will raise for the society has the specialized theory and the practice skill extroversion higher professional technology talented person.
|
|
|
而本专业就是顺应未来经济发展的需要,为社会培养具有专业理论和实践技能的外向型高等职业技术人才。 |
|
But this standard of living has come at a cost: the IMF says its public debt is too high and may be unsustainable.
|
|
|
不过,达到这种生活水准是要付出代价的——国际货币基金组织说,该国国债过高,可能难以为继。 |