|
Men are far keener than women to put their past behind them and want to move on, which is why they are happy to let their ex keep almost all of their shared possessions - apart from those items that provide entertainment such as the car, digital camera an |
中文意思: “和女性相比,男性更希望能够赶快告别过去、走向未来,这也解释了为什么男性更想保留诸如汽车、数码相机和音响等能为自己提供娱乐的物品,而愿意让对方占有绝大部分共同财产。” |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Measure not the work until the day's out and the labor done,Elizabeth Barrett Browning.
|
|
|
伊丽莎白?巴瑞特?勃朗宁曾说过:在没尽全力之前不作评价成功或失败。 |
|
Measurerhymes with pleasure.
|
|
|
measure和pleasure押韵。 |
|
Medicine under Colonialism: A Case Study of Taiwan, The 9th International Conference on the History of science in East Asia (ICHSEA), Singapore.
|
|
|
日治时期台湾地区的流行病转型及其成因初探>,「疾病」的历史研讨会,中央研究院历史语言研究所,台北,台湾。 |
|
Mellberg informed me a few days ago that he would like to step down as captain and it is a decision I have to accept,said Lagerback.
|
|
|
“梅尔博格之前和我说过打算不再担任队长一职,我不得不接受这个决定。”拉格贝克说。 |
|
Memorandum to Nicholas II.Pp. 476-478.
|
|
|
尼古拉二世的备忘录〉476-478页。 |
|
Men are far keener than women to put their past behind them and want to move on, which is why they are happy to let their ex keep almost all of their shared possessions - apart from those items that provide entertainment such as the car, digital camera an
|
|
|
“和女性相比,男性更希望能够赶快告别过去、走向未来,这也解释了为什么男性更想保留诸如汽车、数码相机和音响等能为自己提供娱乐的物品,而愿意让对方占有绝大部分共同财产。” |
|
Men are more easily governed through their vices than their virtues.
|
|
|
人们较易于受邪恶的摆布胜于受道德的约束。 |
|
Men listened to me expectantly, waiting in silence for my counsel.
|
|
|
21人听见我而仰望、静默等候我的指教。 |
|
Men together produce a human environment, with the totality of its socio-cultural and psychological formations.
|
|
|
人们通过社会文化和心理构成的总和,一起生产了一个人类环境。 |
|
Men who smoke are up to 40 percent more likely to suffer from impotence than those who don't,said Dr Christopher Millett, of Imperial College London, who worked on the research.
|
|
|
研究负责人、伦敦帝国理工学院克里斯托弗·米莱特博士说:“吸烟的男人受阳痿困扰的几率要比不吸烟的男人高出40%。” |
|
Men will not break bread in mourning for them, to comfort anyone for the dead, nor give them a cup of consolation to drink for anyone's father or mother.
|
|
|
耶16:7他们有丧事、人必不为他们擘饼、因死人安慰他们.他们丧父丧母、人也不给他们一杯酒安慰他们。 |
|
|
|