|
Husband : Did you cook this?
|
|
|
丈夫:是你煮的吗? |
|
Husband : I can't help it. I work outside all day at a building site.
|
|
|
丈夫:我也没办法,我整天在地盘里工作。 |
|
Husband : I saw a job for a part-time appliance salesman, I'll take that. Problem solved.
|
|
|
丈夫:我看到一份兼职电器售货员,如果我得到那份工作,那问题便解决了吧。 |
|
Husband : I thought tomorrow that I'd help you out around the house all day.
|
|
|
丈夫:我想明天我可以帮你做家事。 |
|
Husband : I'll take a back seat while they're here. I won't embarrass you.
|
|
|
丈夫:当他们在这里的时候,我不当家作主,我不会让你尴尬。 |
|
Husband : Well for your information it takes skill to open cans and push the right buttons on the microwave. Ms. Know-it-all.
|
|
|
丈夫:嗯,告诉你,开罐头和按微波炉按键都需要技术的,‘万事通’女士。 |
|
Husband : Why? I\'m not sick.
|
|
|
丈夫:为什么?我又没有病。 |
|
Husband and wife have distinct roles.
|
|
|
夫妻各自角色分明。 |
|
Husband and wife have reversed roles.
|
|
|
丈夫和妻子互换了责任. |
|
Husband and wife often fall out over small matters.
|
|
|
先生和太太常常为了小事翻脸。 |
|
Husband and wife should be equal partners ; neither is (the) leader nor (the) follower.
|
|
|
夫妻应该是平等的合作关系,没有谁是头,谁是从。 |