|
His approach is to create what he calls a “multidimensional mathematical decision-space of possible behaviour actions”.
|
|
|
阿金博士采取的方法是建立起一种他称为可能行为动作的多维精确的决策空间。 |
|
His approval rating on Iraq has fallen below 40 percent in polls.
|
|
|
他对伊拉克责骂已经跌到了百分之四十以下的选票支持。 |
|
His apron was blotted with oil.
|
|
|
他的围裙上满是油点。 |
|
His ardently love in Pingpong is affected by his father,who is a famous Pingpong coach .
|
|
|
他对乒乓球的热爱是受他父亲,一位著名的乒乓球教练的影响. |
|
His ardour for the cause inspired his followers.
|
|
|
他对事业的热情激励著他的追随者. |
|
His area of concentration is economics.
|
|
|
他专心研究经济学。 |
|
His area of concentration is nuclear physics.
|
|
|
他的专门研究范围是原子物理学。 |
|
His argument derives from perhaps legitimat irritation that is present at times in studies that touch on members of that group.
|
|
|
他的争辩也许就归因于在涉及该小组成员的研究中时有体现的正当愤怒. |
|
His argument derives from perhaps legitimate irritation that is present at times in studies that touch on members of that group.
|
|
|
在对该小组成员的研究过程中常常让他不得不生气,而正是这些生气导致了他的观点。 |
|
His argument does not make sense.
|
|
|
他的争论没有意义。 |
|
His argument doesn't hold water.
|
|
|
他的论点站不住脚。 |