|
The law system and policy in crime of our nation includes the spirit of the plea bargain.
|
|
|
我国一些刑事法律制度及刑事政策同样蕴涵著诉辩交易的精神。 |
|
The law warrants this procedure.
|
|
|
这一程序是法律批准的。 |
|
The law was carried by 310 votes to 306 in Congress.
|
|
|
这项法令以三百一十票对三百零六票在议会获得通过。 |
|
The law was made official on the 6th of July 1880, and the Ministry of the Interior recommended that the day should be celebrated with all the brilliance that the local resources allow.
|
|
|
1880年7月6日,正式立法,而且内政部还建议应当“充分利用本地资源来隆重庆祝”这个日子。 |
|
The law was only a shadow.
|
|
|
律法只是一个影子。 |
|
The law was passed expressively to prevent such activities.
|
|
|
通过法律是特意来防止此类的活动。 |
|
The law was put into effect through angels by a mediator.
|
|
|
并且是借天使经中保之手设立的。 |
|
The law will, among others, yield a more manageable size of departments and agencies, and also strengthen the flexibility of organization design and workforce allotments.
|
|
|
该法施行后,对于建构合理的政府组织规模,增加机关组织及人员配置弹性调整的灵活与机动性,以及改善机关名称层级难辨的现象等,均有极大助益。 |
|
The law with which Americans are more familiar is known as the common law, which developed in English speaking countries.
|
|
|
而美国人更熟悉的是在英语国家发展而成的普通法系统。 |
|
The law would also ban couples from touching each other in a sensual way, and opening each others clothing, it said.
|
|
|
法规同时禁止恋人们用过火的方式接触对方,或打开对方的衣服。 |
|
The law, in its equality, forbids the rich, as well as, the poor from sleeping under bridges, begging in the streets, and stealing bread.
|
|
|
平等的法律同时禁止穷人也禁止富人在桥下睡觉,在街上乞讨和偷面包。 |