|
He insisted that the inner intent of the Constitution be honored: The Presidency should be an elected office, not the permanent possession of a strong man.
|
|
|
当英国的乔治王三世听到华盛顿的决定时,他宣称过去的敌人华盛顿是「当代最伟大的人」。 |
|
He insisted that the meeting be put off.
|
|
|
他要求推迟那个会议。 |
|
He insisted that we (should) call in a specialist at this point.
|
|
|
他坚持主张我们去请一位专家来。) |
|
He insisted that we should call in an expert.
|
|
|
他坚决主张我们去请一位专家来。 |
|
He insisted the idea that back-to-backs in the NBA are land mines, or at least speed bumps on schedules, is bunk.
|
|
|
他坚持认为--那些说联盟的背靠背比赛会对球员的身体造成损害(地雷)并会对球队造成不利(加速障碍)的观点--是没有意义的. |
|
He insisted the insurgency can be controlled by then.Nobody is planning to postpone the elections,Mr.
|
|
|
伊拉克总理阿拉维已经明确地表示过这一点。 |
|
He insisted three years is not enough for a good interpreter.
|
|
|
他坚决认为,培养一个好翻译,三年是不够的。 |
|
He insisted, in that speech, that the Declaration of Independence included the negro in the clause asserting that all men were created equal, and went so far as to say that if one man was allowed to take the position that it did not include the negro, oth
|
|
|
他在发言中坚持说《独立宣言》在肯定人人生来平等的条款中包括了黑人;并且居然还说,要是允许一个人认爲本条款不包括黑人,那麽别人也就可以认爲它不包括其它人。 |
|
He insisted: “I think we are lucky to have a professional like him. Sometimes he does not receive from the fans what he deserves.
|
|
|
他坚称:“我认为我们很幸运拥有像他这样的球员。但有时他没有得到球迷应有的尊重和欢呼。” |
|
He insists on driving her home.
|
|
|
他坚持要开车送她回家。 |
|
He insists on no one knowing about the experiment.
|
|
|
他坚持认为没人了解有关实验的情况。 |