|
Children, recess is over, so simmer down and take your seats, please. |
中文意思: 孩子们,休息时间已过,请安静并坐回座位。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Children, be obedient to your parents in all things, for this is well-pleasing to the Lord.
|
|
|
西3:20你们作儿女的、要凡事听从父母、因为这是主所喜悦的。 |
|
Children, including cousins, nieces and nephews, often kneel on the floor in front of the tree, excitedly trying to find presents with their names on them.
|
|
|
孩子们,包括堂、表兄弟姐妹,侄儿、侄女,外甥、外甥女,常常跪在树前的地板上,兴奋地寻找上面定有他们名字的礼物。 |
|
Children, it is the last hour; and just as you heard that antichrist is coming, even now many antichrists have appeared; from this we know that it is the last hour.
|
|
|
约壹2:18小子们哪、如今是末时了.你们曾听见说、那敌基督的要来、现在已经有好些敌基督的出来了.从此我们就知道如今是末时了。 |
|
Children, obey your parents in all things, for this is well pleasing in the Lord.
|
|
|
20作儿女的,要凡事顺从父母,因为这在主里是可喜悦的。 |
|
Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.
|
|
|
20你们作儿女的,要凡事听从父母,因为这是主所喜悦的。 |
|
Children, recess is over, so simmer down and take your seats, please.
|
|
|
孩子们,休息时间已过,请安静并坐回座位。 |
|
Children: Every morning you greet me.
|
|
|
孩子:(唱)每晨向我招呼呀! |
|
Children: It's a world-class racing broom. Look at it! The new nimbus 2000! It's the fastest model yet.
|
|
|
小孩们:世界级的比赛用的飞天扫帚。哇,快看!最新的光轮两千。目前最快的型号。 |
|
Children\'s skills vary. Most parents fail to realize though,what children lack today is self-respect and self-confidence.
|
|
|
孩子们的能力各不相同。但是很多家长却没意识到:现在孩子们真正缺乏的是自尊、自信。 |
|
Children′s soul is a symbol of humanitic spirit in Chinese traditional culture, FENG Zi-kai, a mondern literati with tradition cultural feature, embodied extremely children′s soul in his writings.
|
|
|
传统文化中的儒、释、道文化均有对童心的推崇与追求,丰子恺作为传统型的现代文人,他的童心正是传统文化在他身上的表现。 |
|
Chile argues that this was fixed as running due west by treaty in the 1950s.
|
|
|
智利指出,这是在20世纪50年代签订的协议上敲定的-正西方海域将由智利来管理。 |
|
|
|