|
But one way or another, your site has a purpose.
|
|
|
但不管怎样,你的站是有目的性的。 |
|
But one who looks intently at the perfect law, the law of liberty, and abides by it, not having become a forgetful hearer but an effectual doer, this man will be blessed in what he does.
|
|
|
雅1:25惟有详细察看那全备使人自由之律法的、并且时常如此、这人既不是听了就忘、乃是实在行出来、就在他所行的事上必然得福。 |
|
But one who prophesies speaks to men for edification and exhortation and consolation.
|
|
|
林前14:3但作先知讲道的、是对人说、要造就、安慰、劝勉人。 |
|
But oneself cannot do this.
|
|
|
不过这个却不是人自己能做得了的。 |
|
But only Toby the cat had long and fluffy hair.
|
|
|
但只有托比的毛是又长又毛绒绒的。 |
|
But only a block away the insistent English-language spiel disappears.
|
|
|
这就是那举世闻名的胡同了。 |
|
But only can be certain of:I love you!You also love me?
|
|
|
但是唯一可以确定的:我爱妳!你也爱我吧? |
|
But only for a season.
|
|
|
但这也只会持续一个阶段。 |
|
But only half of a promised 100,000 tonnes of grain had arrived before the nuclear test, whereupon South Korea suspended the rest.
|
|
|
韩国许诺的十万吨粮食中,仅有一半在核试前运抵朝鲜,而剩下的一半已经停运。 |
|
But only now is that birth being refused all guardianship, in defiance of international law.
|
|
|
然而到现在,拒绝西方文明的斗争则成了伊拉克的所有保护,无视国际法。 |
|
But only recently has the species worked out how to turn nature—with all its vagaries—into a tradable asset in its own right.
|
|
|
但是直到最近,人类才找到将自然——以及它的反复无常——转化为可交易资产的方法。 |