|
Answer: “Any thing all needs the growth process, not necessarily most will suit your thought, but we modestly listens attentively, accepts the criticism, and prompt improvement. |
中文意思: 答:“孰能无过”,不一定最合您心意、但我们将虚心倾听,接受批评,并及时改进。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Answer: you know, in some European countries most people are well educated and they are aware of balance between lose and gain.
|
|
|
回答:你知道,一些欧洲国家,大部分人受过良好的教育,他们很清楚得失的平衡。 |
|
Answer: you know, it is unacceptable at any level.
|
|
|
回答:你知道,不是每个层次都能接受的。 |
|
Answer: you know, most people have inertia and expect to be forgiven.
|
|
|
回答:你知道,大多数人都有惰性,都期望被原谅。 |
|
Answer: you know, the reason why some restaurants have that rule is that they are coercing the customers to buy the beverage that is exorbitant and nearly ripping off.
|
|
|
回答:你知道,饭店之所以这么捉是他们在强迫顾客买饮料,而饭店的饮料高额简直是在抢劫。 |
|
Answer: you must be familiar with the sweeping effect, which means you have to confront with thousands of ads present in all kinds of forms whether you like it or not.
|
|
|
回答:你对广告铺天盖地的效应肯定不陌生,也就是成千上万的广告以各种各样的形式出现在你眼前,不管你喜欢与否。 |
|
Answer: “Any thing all needs the growth process, not necessarily most will suit your thought, but we modestly listens attentively, accepts the criticism, and prompt improvement.
|
|
|
答:“孰能无过”,不一定最合您心意、但我们将虚心倾听,接受批评,并及时改进。 |
|
Answer:That is the boulevard side to beat straw sandal, someone say long, someone say short.
|
|
|
答:那是大路边打草鞋,有人说长,有人说短。 |
|
Answer:The Chinese Wu ying xiang the researcher say:The Fo lan is a kind of imagination.
|
|
|
答:中国吴应祥研究员说:佛兰是一种想像。 |
|
Answer:You see first by yourself.
|
|
|
答:你先自己看。 |
|
Answered Nicolay Davydenko when a journalist asked him at the press conference whether it was big news for him to play for a place in the final the day after his 24th birthday.
|
|
|
赛后记者会上,当被问及将在24岁生日后的第一天参加决赛的感想时,俄罗斯著名选手达维登科做了如上回答. |
|
Answered telephones, screened calls and took messages.
|
|
|
接电话、过滤电话,及留言。 |
|
|
|