|
My aunt saw this shrink after her divorce.
|
|
|
我阿姨在离婚后去见过这位心理医生。 |
|
My aunt suffered from a nervous breakdown.
|
|
|
我阿姨得了神经衰弱。 |
|
My aunt, Mr Dick and Peggotty are all white-haired and old now, but still very fit, and they love playing with our children whenever they can.
|
|
|
我姨婆、迪克先生和辟果提已成了白发苍苍的老人,但依然很健朗,他们只要一有时间就来陪我们的孩子们一起玩耍。 |
|
My autocycle is in the third bicycle-shed.
|
|
|
我的摩托车现在放在第三个车棚里。 |
|
My avice to you is to get marrie. If you fin a goo wife, you'll be happy; if not, you'll become a philosopher.
|
|
|
我给你的忠告是:结婚吧!如果你找到一个好妻子,你是幸福的;如果妻子不贤,你则会成为哲学家。 |
|
My baby brother is fretful because he is cutting his teeth.
|
|
|
我的小弟弟焦躁不安因为他正在长牙。 |
|
My baby can pronounce this word without any difficulty.
|
|
|
我孩子读这个词没有任何困难。 |
|
My baby was a mutinous child.
|
|
|
我的孩子是个不听话的孩子。 |
|
My back has been sore for a few weeks.
|
|
|
我的背痛了几个星期了. |
|
My back is killing me.
|
|
|
我的背疼得要命。 |
|
My back's against the wall, there is nothing I can do.
|
|
|
我走投无路,什么也干不了。 |