|
And in the end, it had a World Series trophy, too.
|
|
|
而最后的结果,也就是世界大赛的冠军。 |
|
And in the end, maybe showing they can play with the NBA's best team is all the Jazz could have realistically hoped for in this series.
|
|
|
正如邓肯所说了,也许,西部决赛最后的结果就是马刺晋级,而年轻的爵士证明了他们是有能力和NBA最优秀的球队对抗的。 |
|
And in the end, two rats chopped off his tongue and killed him.
|
|
|
结果,两只老鼠把他的舌头割下来,要了他的命。 |
|
And in the euro zone, sluggish economies are looking ever more lethargic.
|
|
|
在欧元区,低迷的经济从来没有这样让人昏昏欲睡。 |
|
And in the face of danger we are showing our character.
|
|
|
我们在困难面前显示了骨气。 |
|
And in the first year of Darius the Mede, I took my stand to support and protect him.
|
|
|
1又说,当玛代王大利乌元年,我曾起来扶助米迦勒,使他坚强。 |
|
And in the image, he isn't simply her son, he is her equal, her co-regent.
|
|
|
在这幅画里,他不仅是她的儿子,他具有同她一样的权利和地位,和她一起统治埃及。 |
|
And in the information wars that accompany each new disclosure requirement, the public often loses.
|
|
|
并且在资讯战争中,每一个新的开放资讯的要求,大众常常是输家。 |
|
And in the innermost sanctuary he made two cherubim of olive wood, ten cubits high.
|
|
|
23他用橄榄木作两个基路伯,各高十肘,安在内殿。 |
|
And in the latter time of their kingdom, When the transgressors have filled up their transgressions, A king will arise, Of fierce countenance and skilled in ambiguities.
|
|
|
23在这四国末期,犯法的人罪恶满盈,必有一王兴起,面貌凶恶,善用双关的诈语。 |
|
And in the longer run, it wants to tie China in as a “responsible stakeholder” of the international system.
|
|
|
从更长远来看,美国也希望跟中国在国际体系中,形成“负责任利益相关者”关系。 |