|
36From space!He stared at me.
|
|
|
“从太空来的!”他两眼瞪着我。 |
|
360 Would you hold the line, please, I will find out his number for you.
|
|
|
请你不要挂断,我替你找他的号码。 |
|
360 security guards have a powerful ability to detect and disinfect malicious software, computer without assurances against malicious software.
|
|
|
360安全卫士拥有强大的恶意软件查杀能力,保证电脑不受恶意软件侵害。 |
|
361 I am sorry to keep you waiting.
|
|
|
真抱歉,让你久等了。 |
|
361 There are some material warehouses(store yards)on the construction site.
|
|
|
在工地上有一些材料仓库(堆场)。 |
|
364 examines site characterization and geotechnical aspects of the design and construction of foundation systems.
|
|
|
364检视工址之特性及基础于大地方面之设计与施工。 |
|
365 What is the feature about it?
|
|
|
这些材料的特性是什么? |
|
366 I would like to place a station-to-station call.
|
|
|
我要打一个叫号电话。 |
|
366 the construction material answers our purpose satisfactorily.
|
|
|
这种建筑材料能满足我们的需要。 |
|
367 I would like to place a person-to-person call.
|
|
|
我要打一个叫人电话。 |
|
367 the average traffic fuel (gasoline) consumption of this lorry is 0.3 liter per kilometer (l/km).
|
|
|
这台货车的平均行车柴油(汽油)耗量为每公里0.3公升。 |