|
V: Yeah. As descendants of a common ancestor, apes are our evolutionary cousins.
|
|
|
弗吉尼亚:是啊,类人猿和我们来自同一祖先,他们可以算是我们的表兄弟姐妹呢! |
|
V:Aha!Now I understand.
|
|
|
啊哈!现在我明白了。 |
|
V:Being a wizard is not like that at all.One is always serious and studious,carefully examining and analyzing.
|
|
|
做一名法师和那完全不一样。他总是严肃而慎重,细心地调查和分析。 |
|
V:Elan,you shall choose next.There two magic items remaining:the pair of boots and the other bag.
|
|
|
你将下一个选择。这里还剩下两件魔法物品:一双靴子,以及另一个口袋。 |
|
V:Gather round,allies,for I have endeavored to discern the true fuction of these items of mystic power,and now we shall each choose from among them,in the order determined by the drawing of straws.
|
|
|
聚拢来,队友们,我已经尽可能地洞悉出了这些带着神秘力量的物品的真实作用,现在让我们每人从中选择一件,以抓阄来决定选择的次序。 |
|
V:He has proven his loyalty to you on several occasions,sir,and I would not discard my hard-earned friendship with him so carelessly.
|
|
|
他已经屡次向你证明了他的忠诚,阁下,而我不会如此轻易放弃与他之间那份来之不易的友谊。 |
|
V:Hello.I brought you your staff.
|
|
|
嗨。我给你带来了你的法杖。 |
|
V:Hmmm.Do you think I could pay for my scroll scribing XP costs with a well-told tale of a drug-addled past of some sort?
|
|
|
唔唔。你认为我能够用一段类似吸毒成瘾的动听往事来支付我的卷轴抄录XP吗? |
|
V:How do you possibly stay in business?
|
|
|
那你们还怎么可能保持营业/持续经营/保持赢利? |
|
V:I am a very busy elf!I plan on getting around to it one of these decades!
|
|
|
我是位很忙碌的精灵!我都有好几十年打算考虑这件事了! |
|
V:I could make an Alchemy skill check. Silence.
|
|
|
我会做一个炼金术技能检定。安静。 |