|
Even a small blast at a critical point on an aircraft's fuselage could puncture the outside skin, causing rapid depressurisation and a lethal crash.
|
|
|
即使是很小的爆炸,如果发生在飞机机身关键部位也可以刺穿外部机身,导致急速减压和致命的坠毁。 |
|
Even a small increase in the proportion of calories derived from vegetable protein translated into a dip in blood pressure, according to findings publish in the Archives of Internal Medicine.
|
|
|
研究发现了在四个国家约4700个中年成人之中,几乎那些大量从植物中摄取蛋白质及食用五谷,菜,豆类和水果,果实中的程人有低血压的趋向。 |
|
Even a small increase in the proportion of calories derived from vegetable protein translated into a dip in blood pressure, according to findings published in the Archives of Internal Medicine.
|
|
|
根据刊登在国际医学期刊《内科医学档案》的研究,摄取卡路里时,即使少量增加植物性蛋白质来源的比例,也可让血压下降。 |
|
Even a small increase in the proportion of calories derived from vegetable protein translated into a dip in blood pressure; according to findings publish in the Archives of Internal Medicine.
|
|
|
根据国际医学期刊《内科医学档案》的研究,摄取卡路里时,即使少量增加植物性蛋白质来源的比例,也可让血压下降。 |
|
Even a smash down the middle is effective: if it doesn't hit the woman, she is blocking his view.
|
|
|
对方杀向中场的球也是很有威胁的,如果没有击中网前的女运动员,她也挡住了男选手的视线。 |
|
Even a successful formula for current market conditions can soon become obsolete, however.
|
|
|
但是任何在市场上已经成功的“配方”,可能很快就会过时。 |
|
Even a telescope in orbit round the earth, like the very successful Hubble telescope, would not be suitable because of the dust particles in our solar system.
|
|
|
即使是一台放置在围绕地球的轨道上的望远镜--如非常成功的哈勃望远镜--也因为太阳系中的尘埃微粒而无法胜任。 |
|
Even a worm will turn.
|
|
|
甚至蠕虫也会翻身;狗急跳墙。 |
|
Even a worm will turn. You had better give her a way out.
|
|
|
弱者被逼太甚,也会进行抗争,你最好还是给她一条出路。 |
|
Even a young country such as America, with no burdensome traditions from the past, could not rid the south of slavery without pressure from the northern cities.
|
|
|
甚至像美国这样没有历史传统包袱的年轻国家,如果不经北方城市施加压力也不可能消灭南方的奴隶制。 |
|
Even abe smiled, but only a litter and not for long.
|
|
|
甚至艾贝也笑了,但是仅仅一会儿而不是很长时间。 |