|
As for Nemesis, it was written after Prelude to Foundation, but in the author's note Asimov explicitly states that the book is not part of the Foundation series, but that some day he might tie it to the others. |
中文意思: 而在基地前奏之后写的复仇女神,艾西莫夫在作者的话中明确的表示这本书并不是基地系列的一部份,但是也许有一天他会把它们放在一起。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
As for Linda Tontini - she was rated the least human of the confederates.
|
|
|
而琳达·通蒂尼却被评为共盟者中最缺乏人性的人类。 |
|
As for Mephibosheth, said the king, he shall eat at my table, as one of the king's sons.
|
|
|
王又说,米非波设必与我同席吃饭,如王的儿子一样。 |
|
As for Mephibosheth, said the king, he shall eat at my table, as one of the king's so .
|
|
|
王又说,米非波设必与我同席吃饭,如王的儿子一样。 |
|
As for Mr Abe, the pact is of a piece with a more robust foreign policy for Japan that was begun by his predecessor, Junichiro Koizumi.
|
|
|
对于安倍来说,这个协定与从前任首相小泉纯一郎所开始的活跃外交政策保持了一致。 |
|
As for Mr Kim, the moment has come for his neighbours to see the folly of paying for short-term stability by propping up a dictator who has slipped dangerously out of control, and whose nuclear delinquency threatens to spark a much wider nuclear arms race
|
|
|
在对待朝鲜的问题上,他的邻邦们做了一件多大的蠢事:为求苟安,他们不惜去扶持一个眼看就要脱离自己掌控的独裁者,而且这个独裁者的核违规行为正预示着一场规模更大的核军备竞赛将在亚洲展开。 |
|
As for Nemesis, it was written after Prelude to Foundation, but in the author's note Asimov explicitly states that the book is not part of the Foundation series, but that some day he might tie it to the others.
|
|
|
而在基地前奏之后写的复仇女神,艾西莫夫在作者的话中明确的表示这本书并不是基地系列的一部份,但是也许有一天他会把它们放在一起。 |
|
As for Nepal, I believe the choice15 is quite clear.
|
|
|
至于尼泊尔,我认为选择哪一条路是相当清楚的。 |
|
As for Owen, they obviously won't make a move until the striker is fully fit, having suffered a career-threatening injury in the World Cup.
|
|
|
对于欧文来说,很明显,不到完全痊愈他是不会贸然复出的,他受伤病的折磨实在是太让人惋惜了。 |
|
As for Rafer Alston, the Miami thing is not entirely dead, but unlikely after the Heat signed Smush Parker.
|
|
|
至于阿尔斯通,迈阿密方面看起来还没有完全绝望,但热队签下斯马什-帕克之后可能性就很小了。 |
|
As for TEDA, projects are lifeline, so are science and technology.
|
|
|
对于天津开发区来说,项目是生命线,科技也是生命线。 |
|
As for Villefort, instead of sending to Paris, he carefully preserved the petition that so fearfully compromised Dantès, in the hopes of an event that seemed not unlikely,--that is, a second restoration.
|
|
|
维尔福却并没有履行诺言把信送到巴黎去,而是小心地把那封现在看来可以救唐太斯但未来却极易危害他的请愿书保存了起来,以等待那件似乎并非不可能的事情的发生,好二次复辟。 |
|
|
|