|
Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way.
|
|
|
诗119:37求你叫我转眼不看虚假、又叫我在你的道中生活。 |
|
Turn away my eyes from looking at vanity, And revive me in Your ways.
|
|
|
诗119:37求你叫我转眼不看虚假、又叫我在你的道中生活。 |
|
Turn away my reproach which I dread, For Your ordinances are good.
|
|
|
诗119:39求你使我所怕的羞辱远离我.因你的典章本为美。 |
|
Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good.
|
|
|
诗119:39求你使我所怕的羞辱远离我.因你的典章本为美。 |
|
Turn away my silent guest I cannot. I look at the face through the dark, and hours of dreams pass by.
|
|
|
我不能回绝我的沉默的客人。我从黑暗中望着他的险,梦幻的时间过去了。 |
|
Turn back and go in peace; do nothing to displease the Philistine rulers.
|
|
|
7现在你可以平平安安地回去,免得非利士人的首领不欢喜你。 |
|
Turn back the clock because we're going BACK IN TIME!
|
|
|
时光倒转,让我们回到过去! |
|
Turn back to page ten please.
|
|
|
请翻回到第10页。 |
|
Turn both handles of the rotary slide valve (pos. no. 15) and the clutch to the emergency position, and the annunciator “emergency” is lit on.
|
|
|
转动旋转滑阀15和离合器手柄到应急位置,指示器“应急“灯亮。 |
|
Turn breadsticks over and bake about 10 minutes more or until golden brown.
|
|
|
翻个面再继续烘焙10分钟或是直至金黄色。 |
|
Turn down the TV! I'm on the phone.
|
|
|
把电视关掉!我在讲电话。 |