|
What was hard to endure is sweet to recall.
|
|
|
从前难以忍受的痛苦,现在回想起来是甜美的。 |
|
What was hatched a hen must not try to be a rooster!
|
|
|
直译:孵出来是母鸡就别想冒充公鸡! |
|
What was he researching all day last Sunday?
|
|
|
上周日他一整天都在研究什么? |
|
What was his reaction to my suggestion?
|
|
|
他对我的建议的反应是什麽? |
|
What was his reaction to the news?
|
|
|
他对这消息的反应如何? |
|
What was his reaction to the news?
|
|
|
2他对这个消息有什么反映? |
|
What was his reaction to this message?
|
|
|
他对这个消息有什么反应? |
|
What was his ultimate quest?
|
|
|
他追寻的最终目标是什么呢? |
|
What was involved in your role on the film? Were you required to be on set at all?
|
|
|
什么是你们在一部电影中的角色?你们需要分组做所有的工作么? |
|
What was it - I paused to think - what was it that so unnerved me in the contemplation of the House of Usher?
|
|
|
那么,究竟是什么--我停下来思考--究竟是什么使我在凝望厄谢尔宅第时如此心烦意乱呢? |
|
What was it like as a young poet to be able to converse with one of the giants of American poetry?
|
|
|
作为一个青年诗人,能够和美国诗歌的巨人之一对话,是什么感受? |