|
St. George of England we cater for this need by running many extra curricular activities.
|
|
|
圣乔治中学为满足学生这一需要特别设置了许多活动课。 |
|
St. John Rivers asks Jane to be his wife and to go with him to India where he plans to become a missionary.
|
|
|
圣约翰·里弗斯要求简做他的妻子,与他同去印度,他打算在那里当个传教士。 |
|
St. John the blacksmith dumped water on his head.
|
|
|
圣铁匠约翰倾倒水在他头上。 |
|
St. Louis Cathedral: Located in Jackson Square and consecrated in 1794, it was said to be the oldest continuously active cathedral in the country. Still standing.
|
|
|
杰克逊广场,后面的教堂很有名,建于1794年,据说是美国最老的连续使用的教堂. |
|
St. Michael's Protestant Episcopal Church, built in 1751, towers above other historic buildings along Broad Street in Charleston, South Carolina.
|
|
|
建立于1751年的圣米歇尔新教圣公会教堂的高塔伴随着其他历史建筑分布在南卡罗来纳州查尔斯顿市的大道两边。 |
|
St. Paul cavorted to Christianity. He preached holy acrimony, which is another name for marriage.
|
|
|
圣保罗欢闹了基督教。他传讲了圣恶毒,就是婚姻的另一个名字。 |
|
St. Peter answered, Those are lie-clocks. Everyone on Earth has a lie-clock. Every time you tell a lie, the hands on your clock will move atiny bit.
|
|
|
圣彼得回道:「那些都是记录扯谎的钟,每个人一生都跟随著一个扯谎的钟,他每扯一次谎时钟的指针就动一小格。」 |
|
St. Peter chains them together without saying a word. The woman remarks,I wonder what I did to deserve being chained to you for all of eternity?
|
|
|
圣彼得把他们链在一起后,没对那个女人说任何话就走了.这女人就问跟她链在一起的男人:我很纳闷,为什麽我可以跟你永远的链在一起? |
|
St. Peter responded, That's George Washington's clock. The hands have moved twice, telling us that he told only two lies in his entire life.
|
|
|
圣彼得回道:「那是乔治˙华盛顿的钟,它的指针动过二次,这表示他这一生只扯过二次谎。」 |
|
St. Petersburg was Peter the Great's window onto the Baltic.
|
|
|
圣彼得堡是彼得大帝进入波罗的海的一个入口。 |
|
St.Germain: A traveler. Only half here. Not allowed to speak the truth. Not allowed to act upon reality. Yet one who knows all... That about covers it.
|
|
|
圣:一个旅行者,只有半个人在这里。不被允许说出事实,不被允许干涉事情,还是个知道一切的人...就是这样。 |