|
Hazor will become a haunt of jackals, A desolation forever; No one will live there, Nor will a son of man reside in it.
|
|
|
耶49:33夏琐必成为野狗的住处、永远凄凉.必无人住在那里、也无人在其中寄居。 |
|
He (Mourinho) had a bit of a moan at us because we were playing within ourselves a little bit,stated Lampard.
|
|
|
他(穆里尼奥)对我们大声咆啸,因为我们自己踢得很糟糕,兰帕德表示说. |
|
He (Nani) is an amazing player, he's an amazing kid as well, he works very hard and has got a big heart,the Bolton striker told Sky Sports News.
|
|
|
“纳尼是一个令人疯狂的年轻球员,他努力训练并且拥有宽阔的胸怀。”这名博尔顿的前锋告诉天空体育。 |
|
He [Mourinho] has got the authority and self-confidence to criticise players,revealed Ballack.
|
|
|
他(穆尼里奥)有足够的权威和自信去批评球员,巴拉克透露。 |
|
He accomplished a lot of firsts today -- first start, first hit, first win,said Yankees center fielder Johnny Damon. He sure made it look easy.
|
|
|
中外野手大门赞誉他初登板就完成许多项第一的成绩,包括第一支安打、第一次胜投。而他看来还是如此轻松。 |
|
He always had one unbelievable match and then two or three where he would not show the same quality, so he has had to step it up.
|
|
|
“他总是会在一场难以置信的比赛后沉寂2-3场无法发挥同样的水平,所以他还需要提高。” |
|
He arrives at 6am on Thursday and, 48 hours later, he has a difficult game against a good team. We have no time to prepare and no time to work.
|
|
|
“他在周四的早上六点到达,然后在48小时后,他又与一只强大的对手进行了一场艰难的比赛。我们几乎没时间进行准备,进行回复。 |
|
He asked for water and she gave him milk; In a magnificent bowl she brought him curds.
|
|
|
士5:25西西拉求水、雅亿给他奶子、用宝贵的盘子、给他奶油。 |
|
He basically hurt us in the first quarter and after that we never came back.
|
|
|
“他(姚)基本上第一节就重击了我们,而我们从那再也没能追上。” |
|
He bends his tail like a cedar; The sinews of his thighs are knit together.
|
|
|
伯40:17他摇动尾巴如香柏树.他大腿的筋互相联络。 |
|
He breaks through me with breach after breach; He runs at me like a warrior.
|
|
|
伯16:14将我破裂又破裂.如同勇士向我直闯。 |