|
The stone caught him on the forehead.
|
|
|
石头打中他的额头。 |
|
The stone caught him on the leg.
|
|
|
石块打中他的腿。 |
|
The stone caught him on the side of the head.
|
|
|
那块石头击中他头部的侧面. |
|
The stone continued, If you will cut off the heads of your two children with your own hand, then sprinkle their blood on me, I shall be restored to life.
|
|
|
「既然这样,」石像说道,「只要你砍下你两个孩子的头,将他们的血洒在我身上,我就会复活了。」 |
|
The stone feels very cold.
|
|
|
石头摸起来很冷。 |
|
The stone fell plop into the water.
|
|
|
那石头扑通一声落入水中. |
|
The stone glares down at us out of the black boundlessness, a memento mori.
|
|
|
石头从黑暗的无垠俯瞰着我们,一个死的象征。 |
|
The stone hit the window and a shatter of glass fall on their head.
|
|
|
石头击中窗户,一阵碎玻璃落到他们头上。 |
|
The stone hit the window and a shatter of glass fell on their heads.
|
|
|
石头击中窗户,一阵碎玻璃落到他们头上。 |
|
The stone is heavy to lift.
|
|
|
这块石头抬起来很重。 |
|
The stone is particularly interesting for it can act and move slightly by touching of a finger. It's formed by long-term sphericity weathering and grinding of the collapsed stones.
|
|
|
24亿年左右形成的二长花岗岩,由于重力崩塌作用造成几块坚立的巨石顶拖一块横卧巨石(重达数吨),后经长期球状风化剥蚀,巨石逐渐磨圆,并造成卧石部分悬空,用手指顶触,卧石能上下活动(杠杆原理),颇有情趣。 |