|
House Snail - Deliberation and perseverance.
|
|
|
蜗牛-谨慎、坚韧。 |
|
House Speaker Jim Wright yesterday threw down the budget gauntlet before President-elect George Bush, telling him he must decide whether to raise taxes or reduce military spending or Congress will do it for him.
|
|
|
众院议长赖特向总统当选人布什掷下预算挑战书,要总统当选人布什必须决定增税或削减军费,否则国会就要越俎代疱。 |
|
House Speaker NP said she appreciates that the president took the time to hear their views.
|
|
|
众议院发言人NP表示她感谢总统可以花时间听取他们的意见。 |
|
House Speaker Nancy Pelosi said she appreciates that the president took the time to hear their views.
|
|
|
国会发言人NP说,她很感激总统能花时间来聆听他们的意见。 |
|
House critics maintain the Senate plan grants amnesty to those who have broken U.S. laws, but the president, the former governor of a border state, said it is realistic.
|
|
|
众议院持批评态度的议员认为,参议院的计划等于对那些违反美国法律的人施行大赦。但是曾经在美国与墨西哥交界的德克萨斯州担任过州长的布什总统却认为,参议院的计划是切实可行的。 |
|
House foreign aid legislation must be reconciled with a Senate version before a final bill can go to President Bush for signature.
|
|
|
在最终议案敲定前,国会外援法案必须得到参议院的一致通过,之后才交由布什总统签字。 |
|
House lots were planned and intensively managed spaces where fruits, vegetables, and medicinal plants were grown and where some domesticated animals were raised.
|
|
|
房屋都会精心规划,周围都有水果,蔬菜和药用植物生长,还会饲养一些家畜。 |
|
House of Jacob, come and let us walk in the light of Jehovah.
|
|
|
5雅各家阿,来罢,我们在耶和华的光中行走。 |
|
House of Mountaineers stacks the firewood, neat and clean.
|
|
|
山民房子边堆起的柴薪,整齐而清洁。 |
|
House of Representatives held a hearing on the proposed resolution, which says Japan should formally acknowledge and apologize for its use of so-called comfort womenin a clear and unequivocal ma er.
|
|
|
草案要求日本明确和毫不含糊地正式承认在二战期间使用慰安妇,并为此道歉。 |
|
House of Representatives held a hearing on the proposed resolution, which says Japan should formally acknowledge and apologize for its use of so-called comfort womenin a clear and unequivocal manner.
|
|
|
草案要求日本明确和毫不含糊地正式承认在二战期间使用慰安妇,并为此道歉。 |