|
And Josias begot Jechonias and his brethren in the transmigration of Babylon.
|
|
|
11约史雅在巴比伦流徙期间生耶苛尼雅和他的兄弟们。 |
|
And Jotham slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father. And Ahaz his son reigned in his place.
|
|
|
38约坦与他列祖同睡,与他列祖一同葬在他祖大卫的城。他儿子亚哈斯接续他作王。 |
|
And Jotham slept with his fathers, and he was buried with his fathers in the city of David his father; and Ahaz his son became king in his place.
|
|
|
王下15:38约坦与他列祖同睡、葬在他祖大卫城他列祖的坟地里.他儿子亚哈斯接续他作王。 |
|
And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his stead.
|
|
|
38约坦与他列祖同睡,葬在他祖大卫城他列祖的坟地里。他儿子亚哈斯接续他作王。 |
|
And Juan Miguel Gonzalez says he's happy to be an average Cuban again.
|
|
|
平均的,普通的;小埃连的父亲说他很高兴又成为了一个普通的古巴公民。 |
|
And Judah and his brothers came to Joseph's house, and he was still there; and they fell to the ground before him.
|
|
|
14犹大和他弟兄们来到约瑟的屋中,约瑟还在那里,他们就在他面前俯伏于地。 |
|
And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy brother.
|
|
|
8犹大对俄南说,你当与你哥哥的妻子同房,向她尽你为弟的本分,为你哥哥生子立后。 |
|
And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother, and conceal his blood?
|
|
|
26犹大对众弟兄说,我们杀我们的兄弟,藏了他的血有什么益处呢。 |
|
And Judah said, Take her out and let her be burned.
|
|
|
犹大说,拉出她来,把她烧了。 |
|
And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall.
|
|
|
10犹大人说,灰土尚多,扛抬的人力气已经衰败,所以我们不能建造城墙。 |
|
And Judah said, What can we say to my lord?
|
|
|
16犹大说,我们能对我主说什么? |