|
G:For example,screaming blood fury is great ice-breaker at parties.And fast movement good for getting to front of buffet line. |
中文意思: 比如,血腥复仇的咆哮声在聚会上很适合用来打破冷场。而迅捷的移动让你可以立刻前往餐桌前线。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
G: Yes, I think I've got enough . Well , I almost forgot to give you money . Here is 200 yuan . If you are free ,please join us in the party.
|
|
|
是的,我已经有了。噢,差点忘了给你钱,这儿是200元。如果你有空的话,请赏光参加生日晚会。 |
|
G: Yes, I'd like to reserve a double room with bath for November twenty-first and twenty-sixth.
|
|
|
我想预订一间有浴室的双人房,供11月21日和26日住宿。 |
|
G: Yes, I'd like to reserve a room for colleague.
|
|
|
我想替一位同事预定房间. |
|
G: Yes, it's 585-2311, extension 1201. I work in IBM Taiwan Corp. My name is Dan Smith.
|
|
|
好的,585-2311,转达201.我再台湾国际商业机器公司工作,我叫丹.史密斯. |
|
G: Yes, it's Pan American Flight #412. His flight arrives at 3p.m. so he should be there by 6p.m. at the earliest.
|
|
|
知道,泛美412班机,下午3点抵达,所以他应该最早下午6点到贵店. |
|
G:For example,screaming blood fury is great ice-breaker at parties.And fast movement good for getting to front of buffet line.
|
|
|
比如,血腥复仇的咆哮声在聚会上很适合用来打破冷场。而迅捷的移动让你可以立刻前往餐桌前线。 |
|
G:Good morning, Mr. Bartlett, this's Mr. Gornt. What can I do for you ?
|
|
|
早安,巴雷特先生,这位是国恩特。我能为你效劳什麽吗? |
|
G:Good morning. Im the guet in Room 237 in Hudson Hotel. I wonder whether I can book a table for five tomorrow afternoon.
|
|
|
早晨好,我是住在喻得逊饭店237房间的客人。我不知道可不可以订一张明天下午5点钟的餐桌。 |
|
G:Hello, do you speak English?
|
|
|
你好,你能讲英语吗? |
|
G:Hi. Im here to check in.
|
|
|
你好,我来登记入住。 |
|
G:Not as good.Most barbarians wear their teeth down gnawing on their shields.The rest tend to file their teeth down to points.
|
|
|
没那么好。大多数野蛮人的牙齿都因为啃咬他们的盾牌而磨损了。剩下的则试图把他们的牙齿锉尖。 |
|
|
|